Translation of "application for compensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Application for compensation - translation : Compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although the Civil Code (arts. 1086, 1096, 1115 and 1116) provides for compensation for damages, there have been no instances of application by victims of torture or other cruel treatment for compensation from the perpetrators. | Хотя механизм компенсации вреда в РТ предусмотрен в нормах Гражданского кодекса Республики Таджикистан (статьи 1086, 1096, 1115, 1116), однако от лиц, пострадавших от пыток или другого жестокого обращения, требований к виновным о возмещении ущерба не поступало. |
Compensation for damage | Компенсация ущерба |
Compensation for damage | Компенсация за ущерб |
(e) Compensation fund for victims. | е) Компенсационный фонд для жертв. |
Application for assistance | Заявки на получение помощи |
COMPENSATION FOR DEATH, INJURY AND DISABILITY | КОМПЕНСАЦИЯ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ ДРУГИХ ВИДОВ |
7816 13 Commands for application management in multi application environment This part specifies commands for application management in a multi application environment. | Часть 13 Commands for application management in multi application environment Часть 15 Cryptographic information application. |
Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue based application actually yields a profit. | Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль. |
Putin demands compensation for the US sanctions. | Путин требует компенсации за потери от санкций и контрсанкций. |
Excellent is the compensation for the workers. | Прекрасна награда совершающих (повиновение Аллаху), |
Excellent is the compensation for the workers. | Прекрасна награда делающих, |
Excellent is the compensation for the workers. | Как же прекрасно вознаграждение тружеников, |
Excellent is the compensation for the workers. | Как прекрасна эта награда для терпеливых, |
Excellent is the compensation for the workers. | Как прекрасно воздаяние тем, кто творит добро , |
Excellent is the compensation for the workers. | Какая прекрасная награда деятельным, |
The article also provides for full compensation. | Этой статьей также предусматривается полное возмещение ущерба. |
J. Compensation for victims of terrorist acts | Компенсации для жертв террористических актов |
Compensation for death, injury or illness attributable | Сотрудники имеют право на компенсацию в случае смерти, увечья или болезни в связи с выполнением служебных обязанностей от имени Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами, изложенными в добавлении D к настоящим Правилам. |
Compensation for the Victim of the Crime | Компенсация для потерпевшего от преступления |
Victims of discrimination were eligible for compensation. | Лица, пострадавшие от дискриминации, имеют право на компенсацию. |
(f) require the payment of compensation for | f) обязать выплатить компенсацию |
3. Establishment of a compensation fund for | 3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений |
(f) Require the payment of compensation for | f) обязать выплатить компенсацию |
Proposal for a new article on compensation | Предложение включить в текст новую статью о компенсации |
Notes application for Ubuntu | Приложение заметок для Ubuntu |
Application for approval 13 | Заявка на официальное утверждение 16 |
Application for approval 10 | Заявка на официальное утверждение 14 |
Application for approval 22 | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
Application for approval 6 | Заявка на официальное утверждение 7 |
Mechanisms for wider application | Механизмы для более широкого применения |
Application for approval 7 | Область применения 6 |
Application Guide for Migrates | Описание приложений KDE для пользователей пришедших из других систем |
Application icon for kplato | Значок приложения KPlato |
He asked the Museum for compensation for the fossil. | Он обратился к Музею с вопросом о компенсации за ископаемое. |
Compensation | Компенсация |
Compensation | Жалобы |
Compensation? | Компенсация? |
Compensation for travel expenses, and salary compensation during sick leave is provided for in an amount of 100 per cent. | Компенсация путевых расходов и заработной платы во время отпуска по болезни обеспечивается на 100 . |
It provides application forms and guidelines for completing the application form. | В ней содержатся формы заявок и инструкции по их заполнению. |
Compensation for loss or damage to personal effects | Статья VII Путевые расходы и расходы на полный переезд |
Consequently, expenses of the study qualify for compensation. | Соответственно, Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 3 366 964 долл. |
Compensation and Remedies for Victims of Crime, 1989. | Compensation and Remedies for Victims of Crime, 1989. |
Material compensation for victims of human rights violations | Материальная компенсация жертвам нарушений прав человека |
IV.A. Special fund for the compensation of victims | IV.A. Специальный фонд возмещения ущерба жертвам |
Conditions of service and compensation for officials other | Условия службы и вознаграждения должностных лиц, не являющихся |
Related searches : For Compensation - Application For - Claim Compensation For - Compensation For Injuries - Compensation For Work - Compensation For Goodwill - No Compensation For - Compensation For Default - Apply For Compensation - Right For Compensation - Compensation For Costs - Action For Compensation - Compensation For Claims