Translation of "application submitted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The panchayat submitted the application in February itself.
Панчайят отправил заявку в феврале.
The application should specify the status of the INTERREG application e.g. approved, conditionally approved or submitted.
Вспомогательные бюро Тасис на местах (см.
An application for such purpose must be submitted to the Ministry
Она должна обратиться с соответствующим заявлением в министерство
Only one application per applicant can be submitted in each selection round.
От одного заявителя в каждом отборочном раунде может подаваться только одна заявка.
Berlin Just before Christmas, Serbia s government formally submitted its application for European Union membership.
Берлин. Как раз накануне Рождества правительство Сербии официально представило на рассмотрение свое заявление на членство в Европейском Союзе.
2.4 The complainant submitted an application for asylum in Switzerland on 27 September 1999.
2.5 В сентябре октябре 1999 года заявитель был арестован во время участия в демонстрации в Дакке.
An application to import human pathogens into Canada must be submitted to Health Canada.
Заявка на импорт патогенов человека в Канаду должна быть представлена в министерство здравоохранения Канады.
The place submitted an application to be considered an UNESCO World Heritage Site in 2004.
В 2004 году включено в предварительный список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
In case of the temporary export of collection objects, the application is submitted to the
Максимальный срок действия лицензии на временный вывоз 2 года.
On 17 April 1998 the complainant submitted an application for judicial review of the Board's decision.
КОНВЕНЦИИ, ПО СОСТОЯНИЮ НА 20 МАЯ 2005 ГОДА
The application form should be submitted to the Department of International Relations of your home university.
А.И. Герцена С. Петербург, Набережная реки Мойки, 48Тел. 7 812 117 24 00Факс 7 812 117 24 00Веб сайт http www.daad.spb.ru Электронная почта daad herzen.spb.ru
He was interviewed on arrival and submitted an application for a protection visa on 12 December 1995.
По приезде с ним были проведены собеседования, и 12 декабря 1995 года он подал ходатайство о выдаче визы в целях защиты.
2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information.
Судебные проволочки в разбирательствах, связанных с жестоким обращением со стороны полиции, часто приводят к истечению предусмотренных законом сроков расследования дел.
That application was rejected on 24 July 2002. The complainant also submitted his case for a post
Эта просьба была отклонена 24 июля 2002 года.
FOUR complete paper copies of the application, including endorsement letters from each consortium member should be submitted.
Просьба направлять ЧЕТЫРЕ полностью заполненных экземпляра заявки (на бумаге), включая заявления о согласии всех членов консорциума.
FOUR complete paper copies of the application, including endorsement letters from each consortium member should be submitted.
Просьба направлять ЧЕТЫРЕ полностью заполненных бумажного экземпляра заявки, включая заявления о согласии всех членов консорциума.
The application form is to be submitted to the Department of International Relations of your home university.
Заявки должны подаваться в алматинском представительстве DAAD до 30 октября 2006.
Review of an application for the approval of a plan of work, and recommendation to the Council (if, as expected, an application is submitted before the eleventh session).
Рассмотрение заявки на утверждение плана работы и вынесение соответствующей рекомендации Совету (если до одиннадцатой сессии будет, как ожидается, представлена заявка).
According to the State party, the author should have submitted an application for amparo to the Constitutional Court.
Государство участник указывает, что автор должен был прибегнуть к возбуждению процедуры ампаро в Конституционном суде.
First, the Popular Union submitted its application on 24 April 1992 and was recognized on 17 October 1992.
Первая Народный союз, подавший заявление 24 апреля 1992 года и зарегистрированный 17 октября 1992 года.
Sixth, the Progress Party submitted its application on 18 May 1992 and was recognized on 17 October 1992.
Шестая Прогрессивная партия, подавшая заявление 18 мая 1992 года и зарегистрированная 17 октября 1992 года.
Thirteenth, the Liberal Party submitted its application on 23 March 1993 and was recognized on 12 July 1993.
Тринадцатая Либеральная партия, подавшая заявление 23 марта 1993 года и зарегистрированная 12 июля 1993 года.
Second, the Liberal Democratic Convention submitted its application on 1 April 1992 and was recognized on 17 October 1992.
Вторая Либеральная демократическая конвенция, подавшая заявление 1 апреля 1992 года и зарегистрированная 17 октября 1992 года.
Third, the Social Democrat Party submitted its application on 8 June 1992 and was recognized on 17 October 1992.
Третья Социал демократическая партия, подавшая заявление 8 июня 1992 года и зарегистрированная 17 октября 1992 года.
Fourth, the Progressive Democratic Alliance submitted its application on 9 July 1992 and was recognized on 4 September 1992.
Четвертая Прогрессивный демократический альянс, подавший заявление 9 июля 1992 года и зарегистрированный 4 сентября 1992 года.
Fifth, the Social Democratic Union submitted its application on 8 June 1992 and was recognized on 17 October 1992.
Пятая Социал демократический союз, подавший заявление 8 июня 1992 года и признанный 17 октября 1992 года.
Ninth, Convergence for Social Democracy submitted its application on 7 November 1992 and was recognized on 5 February 1993.
Девятая Объединение за социалистическую демократию, подавшее заявление 7 ноября 1992 года и зарегистрированное 5 февраля 1993 года.
Eleventh, the National Democratic Union submitted its application on 29 March 1993 and was recognized on 10 May 1993.
Одиннадцатая Национальный демократический союз, подавший заявление 29 марта 1993 года и зарегистрированный 10 мая 1993 года.
Only the application form and a photograph of each cultural good destined to be exported need to be submitted.
Если заявление заполнено и имеются все необходимые документы (фото, счета и т.д.), лицензия выдается через 5 рабочих дней.
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form.
Предложение о слиянии рассматривались главным образом с использованием информации, представленной сторонами, которые должны были участвовать в слиянии, в заявлении о слиянии.
Latvia submitted an application to join the Conference on Disarmament in 2004 and is willing to contribute to its work.
В 2004 году Латвия подала заявление о вступлении в члены Конференции по разоружению и намерена участвовать в ее работе.
2.8 The file that the authors submitted to the Committee contains a copy of the application to the European Court.
2.8 Среди документов, представленных авторами Комитету, содержится копия заявления, направленного в Европейский суд.
Tenth, the Equatorial Guinea Popular Action submitted its application on 28 December 1992 and was recognized on 5 February 1993.
Десятая Народные действия Экваториальной Гвинеи, организация, подавшая заявление 28 декабря 1992 года и зарегистрированная 5 февраля 1993 года.
Rate First application Second application
Возбудитель Alternaría alternata
Application for approval shall be submitted by the owner of the trade name or mark, or by his duly accredited representative.
2.2.1 Заявка на официальное утверждение представляется владельцем фабричной или торговой марки или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
Seventh, the Social Democratic and Popular Convergence submitted its application on 18 May 1992 and was recognized on 5 February 1993.
Седьмая Социал демократическое и народное объединение, подавшее заявление 18 мая 1992 года и зарегистрированное 5 февраля 1993 года.
Twelfth, the Socialist Party of Equatorial Guinea submitted its application on 23 March 1993 and was recognized on 10 May 1993.
Двенадцатая Социалистическая партия Экваториальной Гвинеи, подавшая заявление 23 марта 1993 года и зарегистрированная 10 мая 1993 года.
The application for approval shall be submitted by the owner of the trade name or mark or by his duly accredited representative.
2.1 Заявка на официальное утверждение подается владельцем фабричной или торговой марки или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
The application for approval shall be submitted by the holder of the trade name or mark or by his duly accredited representative.
2.1 Заявка на официальное утверждение подается держателем фабричной или торговой марки или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
Application.
Приложение.
application.
пособие.
Application
application
application
приложение
Application
ПриложениеComment
Application
ПриложениеDescription

 

Related searches : Submitted Application - Submitted My Application - Submitted An Application - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Have Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted