Translation of "applied to germany" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applied - translation : Applied to germany - translation : Germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In August he applied for leave to go to Germany, confirmed only in April 1821. | Получив весной 1821 года отпуск для лечения, Батюшков уехал на воды в Германию. |
2.2 On 12 May 1996, the complainant entered Germany where he unsuccessfully applied for asylum. | 2.2 12 мая 1996 года заявитель прибыл в Германию, где он безуспешно пытался получить убежище. |
The study s conclusions applied only to Germany, but its main findings were largely corroborated by a Gallup global survey. | Выводы исследования распространялись только на Германию, но его главные результаты в значительной степени подтверждались глобальным обзором Gallup. |
Dynamic models were applied to level II data by national focal centres of Bulgaria, Germany, Norway, Sweden, Switzerland and United Kingdom | Швейцарии и Швеции |
The reports were introduced by the representative of the State party, who pointed out that, following the reunification of Germany in 1990, the reports now applied to Germany as a whole. | 427. Доклады были внесены на рассмотрение представителем государства участника, который подчеркнул, что в связи объединением Германии в 1990 году доклады отныне применяются к Германии в целом. |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | Я на спор подал заявление в Гарвард, |
Welcome to Applied Cryptography. | Приветствую вас на курсе Прикладная криптография . |
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid | Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами. |
The same applied to Hispanics. | То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки. |
Freight 15 (applied only to | 15 процентов фрахта (относится только к транспортным |
Credits applied to Member States | Кредитуется государствам членам |
This in particular applied to | Программа, в частности, предполагает |
The same applied to debt. | То же самое касается задолженности. |
I applied to change majors! | Я подала заявку на смену специальности! |
In the meantime I got a mail from a reputed organization in Germany that I received the scholarship I applied for earlier. | Тогда же я получил письмо от авторитетной организации в Германии о том, что я зачислен на обучение, заявку на которое подавал ранее. |
Germany Germany . 1996 | Германия Германия . 1996 года |
She applied to him for help. | Она обратилась к нему за помощью. |
Mary applied sunscreen to her face. | Мэри намазала лицо кремом от загара. |
3. Credits applied to Member States | 3. Кредиты, причитающиеся государствам членам |
3. Credits applied to Member States | 3. Средства, зачисленные государствам членам |
Applied economics with special reference to | Прикладная Экономика, в том, что относится к |
In the period covered by the seventh survey, Australia, Canada, Costa Rica, Germany, Ireland and Switzerland reported that they had applied that policy. | В период, рассматриваемый в седьмом обзоре, Австралия, Германия, Ирландия, Канада, Коста Рика и Швейцария сообщили, что они применяли такую политику на практике. |
Ambassador to Germany In 1933 he was appointed British Ambassador to Germany. | В 1933 1937 годах посол Великобритании в Германии. |
Correction Applied | Применена коррекция |
Filter Applied | Применён фильтр |
Applied color | Цвет сделанных изменений |
Applied Styles | Вырезать объекты |
Less Applied | За вычетом зачисленных средств |
Applied credits | Зачтенные кредиты |
Applied credits | Оприходованные суммы |
Applied credits | Зачтенные поступления |
Applied credits | Зачтенные кредиты |
Applied credits | Суммы, зачисленные в счет взносов |
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization. | Поэтому в проекте статьи 6 следует указать, какие факторы применяются к справедливому использованию, а какие к разумному использованию. |
I'm flying to Germany. | Я лечу в Германию. |
She moved to Germany. | Она переехала в Германию. |
He moved to Germany. | Он переехал в Германию. |
Tom moved to Germany. | Том переехал в Германию. |
Germany to be announced | будут объявлены позднее |
This rule cannot be applied to you. | Это правило не может быть применено к вам. |
This rule is applied to foreigners only. | Данное правило распространяется только на иностранцев. |
She applied her handkerchief to his wound. | Она приложила платок к его ране. |
He applied for admission to the club. | Он подал заявку на вступление в клуб. |
He applied himself to this scientific study. | Он занялся этим научным исследованием. |
She applied a bandage to the wound. | Она наложила повязку на рану. |
Related searches : Applied To - Regards To Germany - Entry To Germany - Sent To Germany - Traveling To Germany - Supply To Germany - Migrated To Germany - Immigrants To Germany - Delivery To Germany - Transfer To Germany - Fly To Germany - Going To Germany - Trip To Germany - Goes To Germany