Translation of "applying to both" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applying - translation : Applying to both - translation : Both - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Applying Changes | Применить изменения |
Applying stylesheet | Применение таблицы стилей |
Applying changes to images. Please wait... | Изменение изображений. Ждите... |
She's applying moxa to my foot. | Она сделала прижигание к моей ноге. |
Applying strategic focus. | Стратегическая направленность. |
Manually applying autocorrection | Включение автоисправления вручную |
Applying changes failed | Не удалось применить изменения |
Applying Language Settings | Применение выбранного языка |
He succeeded in applying steam to navigation. | Ему удалось применить пар в судоходстве. |
Tom is applying ointment to his wound. | Том наносит на рану мазь. |
Applying a rights based approach to programming | Использование правозащитного подхода при разработке программ |
Applying whisps to the edge of text. | Применение завихрений к краю текста. |
Applying for bank loans | Подача заявок на получение банковского кредита |
Are you still thinking about applying to Harvard? | Ты всё ещё собираешься поступать в Гарвард? |
Applying the principle of leadership typically leads to | Применение принципа ведущей роли руководства, как правило, подразумевает |
Applying costing methods to make decision about use | Применяемые методы расчета себестоимости при принятии решений по использованию имущества |
Applying pressure won't be easy. | Однако оказать такое давление будет нелегко. |
Judicial Experience Applying International Law | Опыт применения норм международного права в качестве судьи |
Applying advanced technology in collecting, | при сборе, обработке и распро |
26. Applying human settlements indicators. | 26. Применение показателей эффективности функционирования населенных пунктов. |
I'm just applying this formula. | Когда мы говорим о площади, я просто постоянно использую нашу формулу. |
Applying for bank loans collateral | Подача заявок на получение банковского кредита обеспечение |
Applying the principle of customer focus typically leads to | Применение принципа ориентации на потребителя, как правило, подразумевает |
Applying the principle of process approach typically leads to | Применение принципа процессного подхода, как правило, подразумевает |
Applying the principle of continual improvement typically leads to | Применение принципа непрерывного совершенствования, как правило, подразумевает |
Applying the principle of Population focus typically leads to | Применение принципа ориентации на население, как правило, подразумевает |
Applying thresholds for reporting (how to use annex II) | а) Применение пороговых значений для целей отчетности (методы использования приложения II) |
What we're doing is applying this technology to it. | И мы хотим использовать это свойство для новой технологии. |
And so we're applying that here to this space. | И так мы применяем это здесь в этой отрасли здравоохранения. |
Everyday, she's stressed over exams, and applying to university. | Каждый день она готовится к экзаменам, для того, чтобы поступить в университет. |
Applying the principle of system approach to management typically leads to | Применение принципа систематического подхода к управлению, как правило, подразумевает |
As a result, applying a single standard for assessing investor protection worldwide is bound to miss the mark with respect to widely held firms, controlled firms, or both. | В результате, применение единого стандарта для оценки защиты инвесторов во всем мире не достигнет своей цели в отношении фирм общественной собственности, контролируемых фирм, или и тех и других. |
Thus, both the affected countries and the funding agencies have been performing their own quantitative assessments, often applying different standards and criteria. | Таким образом, пострадавшие страны и финансирующие учреждения проводят свои собственные количественные оценки, зачастую применяя разные стандарты и критерии. |
Applying the principle of involvement of people typically leads to | Применение принципа вовлеченности работников, как правило, подразумевает |
Applying the principle of involvement of people typically leads to | Применение принципа вовлеченности сотрудников, как правило, подразумевает |
The Covenant permits them to continue applying the death penalty. | Пакт разрешает им продолжать применение смертной казни. |
(b) To devise guidelines and strategies for applying existing knowledge | b) разработать руководящие принципы и стратегии применения имеющихся знаний |
(1998) Understanding and Applying Medical Anthropology . | (1998) Understanding and Applying Medical Anthropology . |
However, applying AGS Industries Inc. v. | Вместе с тем, ссылаясь на прецедент по делу AGS Industries Inc. |
Applying for bank loans α α | Подача заявок на получение банковского кредита |
He's applying for a GI loan. | Он насчет займа. |
Paragraph 2 (c) provided in essence the possibility of applying a punitive measure to the wrongdoing State, a concept that lacked support in both practice and doctrine. | Пункт 2с предусматривает по существу возможность применения мер карательного характера в отношении государства нарушителя, концепция, которая фактически отвергнута как практикой, так и доктриной. |
Applying the principle of factual approach to decision making typically leads to | Применение принципа подхода к принятию решений на основе фактов, как правило, подразумевает |
Applying the principle of system approach to governance management typically leads to | Применение принципа систематического подхода к управлению администрированию, как правило, подразумевает |
Applying the principle of factual approach to decision making typically leads to | Применение принципа подхода к принятию решений на основе фактов, как правило, подразумевает |
Related searches : Applying To Join - Rules Applying To - Prior To Applying - Applying To University - Applying To Become - Standards Applying To - Both Both - Both To Blame - Linked To Both - To Meet Both - Yes To Both - Due To Both - Applies To Both