Translation of "appoint ceo" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
CEO! | Господин директор! |
CEO, GEF | Главный управляющий администрации Председатель ГЭФ |
CEO of Autodesk She became CEO of Autodesk in 1992. | CEO компании Autodesk Кэрол Бартц заняла должность CEO компании Autodesk в 1992 году. |
I'm the CEO. | Я главный администратор. |
Oh, Mr. CEO. | Господин директор. |
The rules were ambiguous as to who (the CEO of the Commodity Exchange or each party) had the right to appoint the members of the tribunal. | На основании этих правил нельзя было сделать однозначный вывод о том, кто именно (руководитель товарно сырьевой биржи или каждая из сторон) имел право назначать членов арбитража. |
David is currently CEO of Global 360 and was previously CEO of WebMethods. | В 2010 году в совет директоров Telligent вошел Дэвид Митчел, ранее являвшийся CEO WebMethods. |
CEO Chief Executive Officer | КПБ ООН Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и или опустынивание, особенно в Африке |
CEO, I missed you. | я так скучала. |
CEO After Jobs resigned as CEO and became chairman of the board, Cook was named CEO of Apple Inc. on August 24, 2011. | 24 августа 2011 года Стив Джобс ушел в отставку, порекомендовав на пост CEO Тима Кука, и 25 августа 2011 года тот был официально назначен новым CEO Apple. |
He served as founding CEO and later CEO and Chairman ICO Global Communications from 1995 to 1999. | Он был основателем, а затем генеральным директором и председателем ICO Global Communications с 1995 по 1999 год. |
CEO of Megogo.net is Vladimir Borovik. | Руководителем (CEO) компании MEGOGO является Владимир Боровик. |
Jason Demant, who's the CEO now. | Джейсон Demant, кто сейчас является генеральным директором. |
I'm Rod Beckstrom, CEO of ICANN. | Род Бекстром, руководитель компании ICANN. |
The CEO can do the demo. | Гендиректор знает, как показать свой товар. |
I'm Kingdom's CEO, Joo Joong Won | Чжу Чжун Вон. |
Kingdom? Are you the CEO there? | Если вижу... директор? |
303. In response, the Director, CEO, expressed appreciation for the interest and support for the work of CEO. | 303. В ответном выступлении Директор ЦОО выразил признательность за интерес, проявляемый к работе ЦОО, и оказываемую поддержку. |
I'll appoint you centurion! | Назначу тебя сотником войсковым! |
Why is that? amp gt amp gt I think every CEO, not just start up CEO should understand implication. | Почему это? amp gt amp gt я думаю, каждый директор, должен не только запуск Генеральный директор понимаете последствия. |
He is currently the CEO of Gradiance. | Сейчас работает исполнительным директором в компании Gradiance. |
In 2007, Lars Björk became Qlik s CEO. | В 2007 году генеральным директором компании стал Ларс Бьорк. |
(Signed) David Lippiat President CEO We International | (Подпись) Дэвид Липпиат Председатель исполнительный директор Организация Ви Интернэшнл |
Ms. Marcelo Mascheroni, CEO, Ecoplan SRL, Uruguay | г жа Марсело Масчерони, президент Экоплан СРЛ , Уругвай |
Or the CEO of H amp M | Или же исполнительным директором в H amp M |
I heard the CEO of The Adler | Я слышал, генеральный директор Адлер |
Carlos Mantilla, Web Designer, CEO of www.aliongroo.com | Карлос Мантилла, Веб Дезайнер, Глава www.aliongroo.com |
Ben Goertzel, CEO Novamente LLC, http goertzel.org | Бен Горцель, Руководитель Новаменте LLC http goertzel.org |
Steve Jobs CEO Apple and Pixar Animation | Steve Jobs Глава Apple и Pixar Animation |
Are you the next CEO of Microsoft? | Вы следующий генеральный директор Microsoft? |
Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease. | Маниакально депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров. |
I dialed the CEO of my sponsor. | Позвонил директору компании спонсора. |
You appoint idols as Gods? | Я вижу, что ты и твой народ находитесь в очевидном заблуждении . |
Appoint for me a sign. | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Appoint for me a sign. | Дай мне знамение! |
Appoint for me a sign. | Назначь для меня знамение . |
Appoint for me a sign. | Укажи мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Appoint a sign for me.' | Сделай мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Он был убежден в правдивости слов Господних, но душа радуется, а сердце успокаивается, когда человек видит предвестников Божьей милости. В качестве знамения Аллах велел ему три дня разговаривать с людьми только жестами и возвеличивать Его в начале и в конце дня. |
Appoint a sign for me.' | Покажи мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Яви мне какое нибудь знамение, что эта весть осуществится! |
Appoint a sign for me.' | Укажи мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Яви знаменье мне! |
Appoint a token for me. | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Related searches : Appoint New Ceo - Ceo - Appoint For - Shall Appoint - Appoint Manager - Appoint Board - Appoint Agent - May Appoint - Appoint With - Will Appoint - I Appoint - Appoint Staff - Appoint You