Translation of "appointed with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When the earth is shaken with its appointed tremor.
Когда (в Час наступления Дня Суда) сотрясется земля своим сотрясением,
When the earth is shaken with its appointed tremor.
Когда сотрясется земля своим сотрясением,
When the earth is shaken with its appointed tremor.
Когда земля содрогнется от сотрясений,
When the earth is shaken with its appointed tremor.
Когда земля задрожит, сотрясаясь,
When the earth is shaken with its appointed tremor.
Когда в конвульсиях земля забьется
When the earth is shaken with its appointed tremor.
Когда потрясется земля, потрясаясь в себе
(c) Staff appointed to posts with special language requirements
c) сотрудники на должностях, к которым предъявляются специальные лингвистические требования
Appointed members
Назначенные члены
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
И определили Мы Мусе (срок до встречи у горы Тур) (в) тридцать ночей (месяца зуль ка да) (чтобы он постился в них) и завершили их (еще прибавив) (первые) десять (ночей) (месяца зуль хиджжа).
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
И обещали Мы Мусе тридцать ночей и завершили их десятью. И свершился срок Господа твоего в сорок ночей.
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
Мы определили Мусе (Моисею) тридцать ночей и добавили к ним еще десять, и поэтому срок его Господа составил сорок ночей.
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
Мы обещали Мусе говорить с ним и дать ему Тору по истечении срока в тридцать дней и ночей, в течение которых он должен Нам поклоняться. И этот срок Мы дополнили ещё десятью днями и ночами, в которые он должен был продолжать молиться и поклоняться Аллаху.
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
Мы обещали Мусе тридцать дней и ночей на горе Синай и добавили еще десять, так что назначенный ему Господом срок составил сорок дней и ночей б.
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей, Его дополнили потом еще дестью ночами, И так свершилось в срок из сорока ночей (Общение его с) твоим Владыкой.
And We appointed to Moses thirty nights, and completed them with ten and thus the time appointed by his Lord was forty nights.
С Моисеем Мы пробыли тридцать ночей и дополнили их десятью полного времени, проведённого с ним Господом его, было четыредесят ночей.
A body charged with reconsidering Commission decisions was established, and commissioners appointed.
Был создан орган, которому поручено производить пересмотр решений Комиссии, а также были назначены члены Комиссии.
Who appointed you?
Кто тебя назначил?
Who appointed you?
Кто вас назначил?
Who appointed them?
Кто их назначил?
Governor was appointed.
Губернатор был учреждён.
Court appointed mediation
Посредник по назначению судом
The military were also included, with five former members appointed to the cabinet.
В составе кабинета было 4 женщины, а также 5 отставных военных.
The situation was extremely critical, and Oesch was appointed to deal with it.
Ситуация была критической, и для её разрешения был послан Эш.
It has now appointed a focal point to deal with assistance to LDCs.
В настоящее время Международный союз электросвязи назначил сотрудника по координации помощи наименее развитым странам.
(23 Jun 1712 Appointed 1716 Appointed, Bishop of Cuzco) Pedro de Fajardo, O.SS.T.
(23 июня 1712 14 января 1716, назван епископом Куско) епископ Pedro de Fajardo, O.SS.T.
They appointed him chairman.
Они назначили его председателем.
She was appointed chairperson.
Её выбрали председателем.
They appointed Tom chairman.
Они назначили Тома председателем.
She was appointed in .
Основана в 1954 году.
Till the appointed day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the appointed day.
до дня определенного срока!
Till the appointed day.
Этот срок истечет тогда, когда все потомки Адама пройдут испытание на земле. Как только Иблис получил отсрочку, он излил всю свою злобу и ненависть по отношению к Аллаху и человечеству.
Till the appointed day.
до дня, срок которого определен .
Till the appointed day.
до предопределённого Нами срока до Судного дня!
Till the appointed day.
до назначенного времени .
Till the appointed day.
До Дня назначенного срока .
Till the appointed day.
До дня известного времени .
until an appointed time?
до известного (только одному Аллаху) срока?
until an appointed time?
до известного срока?
until an appointed time?
Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока?
until an appointed time?
где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока?
until an appointed time?
до определенного времени?
until an appointed time?
На срок, назначенный (нуждой)?
until an appointed time?
До определенной череды?
Appointed Public Decision Makers
Назначаемые сотрудники директивных органов

 

Related searches : Well Appointed With - Appointed Agent - Has Appointed - Appointed For - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King - Appointed Minister - Appointed Queen - Appointed Secretary - Appointed Ceo - Appointed Member - Appointed Professor