Translation of "appreciate any comments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I appreciate your comments.
Я ценю ваши комментарии.
We would also appreciate any comments relating to these papers delivered in any manner, including bilateral contacts.
Мы также были бы благодарны за соображения в связи с этими документами, высказанные в любой форме, в том числе в двустороннем порядке.
I hope you will find this program somehow useful and I would appreciate any suggestions and comments.
Я надеюсь, что эта программа поможет вам так или иначе. Я постараюсь учесть все предложения и комментарии.
He might understand that ... but I appreciate your comments.
Возможно, он поймет вас.
The Commission would appreciate receiving comments to the following questions
Комиссия была бы признательна за замечания по следующим вопросам
I would appreciate any help.
Я буду благодарен за всякую помощь.
Any comments are welcome.
Любые комментарии приветствуются.
Are there any other comments?
Будут ли какие либо комментарии?
The Co Chairperson (Sweden) Let me say that I very much appreciate those comments.
Сопредседатель (Швеция) (говорит по английски) Позвольте сказать, что я очень признателен за эти комментарии.
I'd appreciate any help you can give me.
Я буду благодарен Вам за любую помощь.
We appreciate the constructive comments received from delegations, including most of the nuclear weapon States.
Мы признательны за конструктивные комментарии, полученные от делегаций, в том числе от большинства государств, обладающих ядерным оружием.
Are there any further questions or comments?
Если ли еще вопросы или замечания?
The Commission would also appreciate written comments and observations from Governments on the commentaries to the draft principles.
Комиссия была бы признательна правительствам за их письменные замечания и в отношении комментариев к проектам принципов.
If you have any questions, comments or ideas on any of this stuff we will endeavour to answer them in the comments below.
Если у вас есть вопросы, комментарии или идеи по этой теме, мы постараемся ответить на них в комментариях внизу.
That's not to say you shouldn't write any comments.
Это не значит, что вы не должны писать какие либо комментарии.
Delegations were invited to transmit any comments on these questions.
Делегациям было предложено представить любые замечания по этим вопросам.
Are there any comments on, or amendments to, paragraph 4?
Есть ли замечания в отношении пункта 4 раздела II или поправки к нему?
I did not ask for any comments on your part.
Я не просил тебя это комментировать.
Don't forget to subscribe, I'll answer any comments in the comments section below and until next time bye bye!
Не забывайте подписываться, я отвечу на любые замечания в комментариях ниже, до следующей встречи, пока!
The mayor himself does not provide any comments on this issue.
Сам мэр никаких комментариев по этому поводу не дает.
The companies themselves refuse to make any comments on this issue.
Сами компании отказываются от каких либо комментариев по этому поводу.
The President Does Prosecutor Del Ponte wish to make any comments?
Председатель (говорит по английски) Не желает ли Обвинитель Дель Понте сказать несколько слов?
The Government of Mauritius would appreciate any assistance from the CTC in these sectors.
Правительство Маврикия было бы признательно КТК за любую помощь в этих вопросах.
There aren't any words to tell you how much I appreciate what you're doing.
Не могу выразить, как я вам признательна.
The Chairman (interpretation from Spanish) Does any member of the Committee wish to make any comments or ask any questions?
Председатель (говорит поиспански) У кого нибудь из членов Комитета есть замечания или вопросы?
Both were invited to provide comments, if any, by 14 February 2005.
Им было предложено представить свои замечания, если таковые имеются, не позднее 14 февраля 2005 года.
Both were invited to provide comments, if any, by 14 February 2005.
Обеим сторонам было предложено представить комментарии, если таковые возникнут, к 14 февраля 2005 года.
All of these ideas are valuable, and we greatly appreciate the detailed comments and recommendations that delegations provided during and since the Conference.
Все эти идеи имеют важное значение, и мы весьма признательны за подробные замечания и рекомендации, которые были представлены делегациями в ходе Конференции и после нее.
6.5 The State party has not submitted any observations on the author's comments.
6.5 Государство участник не представило замечаний в отношении комментариев автора.
The CTC would appreciate receiving any available updates to the information that Denmark has already provided.
КТК будет признателен за представление любых имеющихся новых сведений в дополнение к информации, уже сообщенной Данией.
Both were invited to provide comments, if any, by 14 February 2005.Comments were received from both the Party concerned and the communicant.
Замечания были получены как от заинтересованной Стороны, так и от автора сообщения.
I appreciate this.
Я ценю это.
I appreciate that.
Я это ценю.
I appreciate that.
Я ценю это.
We appreciate it.
Мы ценим это.
We appreciate that.
Мы это ценим.
I'd appreciate that.
Я бы это оценил.
We appreciate that.
Мы это одобряем.
We appreciate it.
Мы приветствуем это.
I'd appreciate it.
Би го ценела тоа.
I appreciate it.
Я признательна тебе.
I appreciate it.
Я это ценю.
I appreciate it.
Благодарю Вас за участие в разговоре.
Appreciate this phenomenon
Цени этот феномен
I appreciate it.
Хан, я ценю вашу помощь.

 

Related searches : Appreciate Comments - Any Comments - Appreciate Your Comments - Appreciate Any Suggestions - For Any Comments - Give Any Comments - Add Any Comments - Any Further Comments - Any Other Comments - Have Any Comments - Any Additional Comments - Comments If Any - Any Comments Are - Make Any Comments