Translation of "approaches towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approaches - translation : Approaches towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are three general approaches towards achieving nuclear disarmament. | Есть три общих подхода к обеспечению ядерного разоружения. |
Comparative Approaches towards Complexity, Bielefeld transcript 2011, S. 29 37. | Comparative Approaches towards Complexity, Bielefeld transcript 2011, S. 29 37. |
We welcome this as a development towards strengthening comprehensive approaches and comprehensive responses. | Мы приветствуем это предложение и расцениваем его как шаг, способствующий выработке комплексных подходов и нахождению комплексных решений. |
If the eyes move from the centre position towards the periphery, the retina approaches one electrode while the cornea approaches the opposing one. | Если глаза двигаются из центральной позиции к периферийной, то сетчатка приближается к одному электроду, а роговица к другому. |
The Agency had also successfully adopted innovative approaches towards overcoming the structural deficit in its budget. | Кроме того, Агентство стало успешно применять новаторские подходы в целях устранения структурного дефицита бюджета. |
Approaches to resolving the Ukrainian crisis and possible steps towards decreasing tensions on the Korean peninsula were also discussed. | Обсуждались также пути урегулирования украинского кризиса, возможные шаги по снижению напряженности на Корейском полуострове. |
Hybrid approaches Hybrid approaches use two or more of the approaches described above in unison. | Гибридные подходы используют два или более методов описанных выше. |
That the numerator approaches infinity as x approaches infinity. | Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности. |
Tom approaches. | Том приближается. |
approaches used | используемые подходы |
approaches used | применявшиеся подходы |
UNICEF involvement in such partnerships as the FTI has further helped to reorient its focus towards sector wide and collaborative approaches. | Участие ЮНИСЕФ в таких партнерствах, как ИУД, способствовало дальнейшей переориентации его деятельности на общесекторальные и совместные подходы. |
New alternative approaches towards the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region were discussed. | Были обсуждены новые альтернативные подходы к достижению целей обеспечения мира, безопасности и стабильности в бассейне Индийского океана. |
My birthday approaches. | Приближается мой день рожденья. |
My birthday approaches. | Приближается мой день рождения. |
Supporting intersectoral approaches | Поддержка межсекторальных подходов |
Principles and approaches | viii) сотрудничество между государствами, как это указано в принципе 7 Декларации Рио по окружающей среде и развитию |
Approaches to cooperation | Многоплановость сотрудничества. |
New alternative approaches | новые альтернативные подходы |
6. Innovative approaches | 6. Новаторские подходы |
approaches to adaptation | подходов к адаптации |
Three main approaches. | Три основных подхода. |
A proper plan of action should have three components prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease. | Этот план акций должен состоять из трех компонентов предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания. |
UNICEF has been working with relevant United Nations agencies to develop joint approaches to monitoring progress towards achievement of the World Summit goals. | ЮНИСЕФ работает с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в деле разработки совместных подходов к процессу контроля за деятельностью по достижению целей Встречи на высшем уровне. |
Religion Classic Sociological Approaches . | Religion Classic Sociological Approaches . |
Innovative approaches to funding | Новаторские подходы к финансированию |
New Strategies and Approaches. | Новые стратегии и подходы. |
Approaches to data measurement | Методы получения данных измерения |
New approaches are needed. | Тут нужны новые подходы. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
D. Labour intensive approaches | Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства |
III. NEW ALTERNATIVE APPROACHES | III. НОВЫЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПОДХОДЫ |
We need similar approaches. | Подобные подходы необходимы нам и сегодня. |
Let's go to approaches. | Далее о подходах. |
The castle guard approaches! | Äŕéě ĺäĺň! |
He also described his company's policies towards backward (supply of raw materials) and forward (sales services) linkages, highlighting the possibilities of relatively low technology approaches. | Он также рассказал о политике своей компании в области налаживания обратных (снабжение сырьем) и прямых (организация сбыта) связей, обратив внимание на возможность использования относительно низкотехнологичных подходов. |
This becomes all the more crucial with the increasing trend towards new and emerging funding mechanisms such as direct budget support and sector wide approaches. | Это приобретает еще большее значение в условиях усиления тенденции к созданию новых механизмов финансирования, таких, как прямая бюджетная поддержка и общесекторальные подходы. |
(e) Explore the use of alternative dispute resolution mechanisms and consider how these approaches might contribute towards the achievement of the objectives of the Convention | е) изучить возможность использования альтернативных механизмов урегулирования споров и рассмотреть вопрос о том, каким образом такие подходы могут способствовать достижению целей Конвенции |
Scientists are taking two approaches. | Ученые пользуются двумя подходами. |
The enemy approaches the town. | Враг подходит к городу. |
There are other approaches available. | Возможны и другие подходы к построению. |
Value added of regional approaches | Преимущества региональных подходов |
Approaches for Funding the IAF | Различные подходы к финансированию международного механизма по лесам (ММЛ) |
Theoretical Approaches to the Topic | Теоретические подходы к теме |
Approaches and experiences in Canada | Подходы и опыт Канады |
Related searches : Possible Approaches - Various Approaches - Approaches With - Opposing Approaches - Approaches Taken - Approaches That - Optimisation Approaches - Familiar Approaches - Approaches Work - These Approaches - Approaches About - Contrasting Approaches