Translation of "approaches taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approaches - translation : Approaches taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Generally, three approaches are being considered or taken. | В целом рассматриваются или приняты три подхода. |
The approaches taken to implementing know your client varied. | Чтобы обеспечить применение этого принципа, использовались разные подходы. |
In order to accomplish this type of dispatching, several different approaches can be taken. | Чтобы совершить этот вид пересылки, могут быть применены несколько подходов. |
So in order to do this, we've taken three different approaches to the intersection of design and education. | Для соединения дизайна и образования мы использовали три разных подхода. |
They also praise the grass roots, participatory approaches taken by many non governmental organizations, and have frequently paid them the ultimate compliment of trying to emulate aspects of these approaches. | Они также одобряют подходы многих неправительственных организаций, предусматривающие привлечение широких слоев населения, и даже часто пытаются перенять различные аспекты этих подходов. |
Hybrid approaches Hybrid approaches use two or more of the approaches described above in unison. | Гибридные подходы используют два или более методов описанных выше. |
That the numerator approaches infinity as x approaches infinity. | Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности. |
Tom approaches. | Том приближается. |
approaches used | используемые подходы |
approaches used | применявшиеся подходы |
We may move into a period of intense violence unless swift action is taken and new approaches are considered. | Может вспыхнуть широкомасштабное насилие, если не будут приняты срочные меры и не рассмотрена возможность применения новых подходов к решению этой проблемы. |
Factors such as manoeuvrability of spacecraft, potential conflicting orbits and predictability of close approaches should be taken into consideration. | Следует учитывать такие параметры, как маневренность космического аппарата, возможность выхода на встречную орбиту и предсказуемость сближения космических аппаратов. |
overview of approaches taken to mitigate greenhouse gas emissions and enhance greenhouse gas sinks by gas, sector and policy instrument | обзор подходов, применяемых для уменьшения выбросов парниковых газов и увеличения поглощения парниковых газов с разбивкой по газам, секторам и средствам политики |
My birthday approaches. | Приближается мой день рожденья. |
My birthday approaches. | Приближается мой день рождения. |
Supporting intersectoral approaches | Поддержка межсекторальных подходов |
Principles and approaches | viii) сотрудничество между государствами, как это указано в принципе 7 Декларации Рио по окружающей среде и развитию |
Approaches to cooperation | Многоплановость сотрудничества. |
New alternative approaches | новые альтернативные подходы |
6. Innovative approaches | 6. Новаторские подходы |
approaches to adaptation | подходов к адаптации |
Three main approaches. | Три основных подхода. |
States that have different legal systems should explore ways to promote understanding of the different approaches taken by their respective systems | Государствам с различными правовыми системами следует изучать возможности улучшения понимания различных подходов, применяемых в рамках их соответствующих систем |
In other countries, including Bangladesh, Ghana, Mozambique and Zambia, UNICEF assisted pilot approaches have been taken to scale within common work plans. | В других странах, включая Бангладеш, Гану, Замбию и Мозамбик, в рамках общих планов работы были разработаны осуществлявшиеся при поддержке ЮНИСЕФ экспериментальные подходы. |
Whereas political or high level approaches can be taken, a lasting solution to the problem must, of necessity, be technical and objective. | В то время, как могут быть приняты политический подход или подход на высоком уровне, долгосрочное решение этой проблемы должно непременно носить технический и объективный характер. |
Religion Classic Sociological Approaches . | Religion Classic Sociological Approaches . |
Innovative approaches to funding | Новаторские подходы к финансированию |
New Strategies and Approaches. | Новые стратегии и подходы. |
Approaches to data measurement | Методы получения данных измерения |
New approaches are needed. | Тут нужны новые подходы. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
D. Labour intensive approaches | Подходы, предусматривающие развитие трудоемкого производства |
III. NEW ALTERNATIVE APPROACHES | III. НОВЫЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПОДХОДЫ |
We need similar approaches. | Подобные подходы необходимы нам и сегодня. |
Let's go to approaches. | Далее о подходах. |
The castle guard approaches! | Äŕéě ĺäĺň! |
Scientists are taking two approaches. | Ученые пользуются двумя подходами. |
The enemy approaches the town. | Враг подходит к городу. |
There are other approaches available. | Возможны и другие подходы к построению. |
Value added of regional approaches | Преимущества региональных подходов |
Approaches for Funding the IAF | Различные подходы к финансированию международного механизма по лесам (ММЛ) |
Theoretical Approaches to the Topic | Теоретические подходы к теме |
Approaches and experiences in Canada | Подходы и опыт Канады |
Regional cooperation and transboundary approaches | Региональное сотрудничество и трансграничные подходы |
Different situations require different approaches. | Разные ситуации требуют разных подходов. |
Related searches : Approaches For - Possible Approaches - Various Approaches - Approaches Towards - Approaches With - Opposing Approaches - Approaches That - Optimisation Approaches - Familiar Approaches - Approaches Work - These Approaches - Approaches About - Contrasting Approaches