Translation of "these approaches" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approaches - translation : These - translation : These approaches - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What good are these approaches?! | Что хорошего в таких подходах? |
These innovative companies approaches combine three ideas. | Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи. |
None of these approaches has proven reliable. | Ни один из этих подходов не доказал своей надежности. |
These two distinct markets require different approaches. | Эти два заметно разнящиеся рынка требуют к себе различных подходов. |
These problems simply require new scientific and technical approaches. | Эти проблемы попросту требуют новых научных и технических подходов. |
So it's really a play between these two approaches. | Так что это действительно нечто между этими двумя подходами. |
Moreover, these multinational approaches also include nuclear weapon States. | В остальных случаях в число субъектов, применяющих эти многонациональные подходы, входят также и страны, обладающие ядерным оружием. |
This is the titanic battle between these two approaches. | Это была борьба титанов, борьба двух различных подходов. |
Now, imagine a computer technology that eventually approaches these limits. | А теперь представьте, что компьютерная технология наконец достигла этих пределов. |
All these approaches call for effective monitoring at relevant levels. | Все эти подходы требуют эффективного контроля на соответствующих уровнях. |
A number of common characteristics are apparent among these approaches. | У этих подходов можно выделить ряд общих характеристик. |
What approaches have proved successful and can these be replicated? | Применение каких подходов было успешным и можно было бы использовать этот опыт? |
These two approaches are closely linked and are mutually supportive. | Указанные два подхода тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. |
Certain basic elements emerged from the review of these approaches. | На основе рассмотрения этих подходов были сформулированы некоторые основополагающие элементы. |
And there are now hundreds of labs using these approaches. | В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. |
Furthermore, different conditionality approaches make these institutions attractive to borrowing countries. | Кроме того, иной подход к установлению условий выдачи займов обусловливает привлекательность этих учреждений для стран заемщиков. |
New approaches must be found to finance these United Nations actions. | Следует найти новые подходы для финансирования мероприятий Организации Объединенных Наций. |
These approaches should form the core principles of national settlement strategies .... | Эти подходы должны лечь в основу принципов национальных стратегий в области населенных пунктов ... |
And many, many different companies are working on leveraging these approaches. | Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. |
As can be inferred, each of these approaches has strengths and weaknesses. | Очевидно, что любой из этих подходов имеет преимущества и недостатки. |
These anti scientific approaches affected not only climate policy, but also foreign policy. | Подобные антинаучные подходы, затронули не только политический климат, но и внешнюю политику. |
The chapter referring to the future of these multilateral approaches echoes this concern. | Глава доклада, посвященная применению этих многонациональных подходов в будущем, перекликается с этой озабоченностью. |
The adoption of these new approaches to HRD differs significantly from country to country. | 11. В применении этих новых подходов к развитию людских ресурсов в разных странах существуют значительные различия. |
These were the low tech approaches to the high tech conversations I was having. | Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела. |
Hybrid approaches Hybrid approaches use two or more of the approaches described above in unison. | Гибридные подходы используют два или более методов описанных выше. |
That the numerator approaches infinity as x approaches infinity. | Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности. |
Tom approaches. | Том приближается. |
approaches used | используемые подходы |
approaches used | применявшиеся подходы |
By misstating the problems, these approaches threaten to divert scarce resources into the wrong remedies. | Однако, неправильное представление проблемы угрожает направить скудные ресурсы на неприоритетные задачи. |
And you're reducing the food security of people through deploying these kinds of approaches that... | При использовании подобного подхода снижается продовольственная безопасность людей... |
Despite their commonality, there has been a stark contrast in approaches to resolving these two crises. | Несмотря на их общность, в подходах к разрешению этих двух кризисов наблюдается резкий контраст. |
These are significant reasons for evolving bottom up approaches and methodologies for assessing and evaluating performance. | Это существенные причины для развития основанных на принципе снизу вверх подходов и методологий анализа и оценки эффективности работы. |
What matters most is that these steps forward not be diluted by formalistic or ritualistic approaches. | Важно не допустить, чтобы эти подвижки были сведены на нет применением формалистических и ритуалистических подходов. |
These were the factors that elicited a measure of response from Israel to the approaches made. | Это были как раз те факторы, с помощью которых от Израиля удалось добиться ответной меры на занятые подходы. |
My birthday approaches. | Приближается мой день рожденья. |
My birthday approaches. | Приближается мой день рождения. |
Supporting intersectoral approaches | Поддержка межсекторальных подходов |
Principles and approaches | viii) сотрудничество между государствами, как это указано в принципе 7 Декларации Рио по окружающей среде и развитию |
Approaches to cooperation | Многоплановость сотрудничества. |
New alternative approaches | новые альтернативные подходы |
6. Innovative approaches | 6. Новаторские подходы |
approaches to adaptation | подходов к адаптации |
Three main approaches. | Три основных подхода. |
Across Africa, these approaches often aim for a win_win outcome the poor benefit and resources are conserved. | В Африке такие подходы зачастую нацелены на получение обоюдно выигрышных результатов принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы. |
Related searches : Approaches For - Possible Approaches - Various Approaches - Approaches Towards - Approaches With - Opposing Approaches - Approaches Taken - Approaches That - Optimisation Approaches - Familiar Approaches - Approaches Work - Approaches About - Contrasting Approaches