Translation of "are adapted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Penguins' eyes are adapted for underwater vision.
Глаза пингвинов приспособлены к тому, чтобы видеть под водой.
The genes for individuals that are not adapted for their environment will gradually be replaced by those that are better adapted.
Гены тех, кто не приспособлен к своей окружающей среде, будут постепенно заменены теми, которые лучше приспособлены.
They are well adapted to their underground existence.
Пищу запасают в подземных кладовых.
Facilities and equipment are not adapted to needs.
несоответствие инфраструктуры и оборудования современным требованиям
Many of the examples are adapted from this Convention.
Многие из примеров взяты из настоящей Конвенции.
And if it is you, you are astonishingly well adapted.
Иными словами, когда вам придётся стоять в очереди в магазине, присмотритесь к четырём стоящим впереди вас людям.
So she adapted.
И вот она приспособилась.
Other falcons are more adapted to active hunting on the wing.
Другие соколы более приспособлены к активной охоте в полёте.
Many citizens have adapted.
Многие граждане приспособились к такой ситуации.
Frogs adapted to deserts.
Лягушки приспособились к пустыням.
Adapted from CEC, 2003.
Источник на основе CEC, 2003.
Adapted from OECD, 2003.
Источник на основе OECD, 2003.
Adapted by Henrik Galeen.
Сценарий Хенрика Галеена
Seeds are supposed to be planted, multiplied, used, further adapted, etc etc.
Семена следует сажать, умножать, использовать, проводить дальнейшую адаптацию и так далее.
As a result, many of these programmes are no longer adapted to reality.
В результате этого многие из этих программ не отвечают потребностям дня.
He adapted himself to circumstances.
Он подстроился под обстоятельства.
Is agriculture adapted to that?
Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому?
Humankind evolved, people's bodies adapted.
Люди эволюционировали, их тела приспособились...
These apartments are designated for women of all sectors, and are also adapted for women with disabilities.
Эти приюты предназначены для женщин из любых общин, они также приспособлены для женщин инвалидов.
But the US must also ensure that existing institutions are adapted to current realities.
Однако США должны обеспечить соответствие существующих институтов условиям современной действительности.
For example, viruses responsible for influenza pandemics are adapted to both humans and birds.
Предполагают, что вирус испанки возник в результате рекомбинации генов вирусов гриппа птиц и человека.
Plants are adapted to this as well as the extreme poverty of all soils.
Растениям приходится приспосабливаться к этому, а также к крайней скудности почв.
Equally clearly, not all our current practices are adapted to the needs of today.
Также очевидно, что не все наши нынешние виды практики соответствуют потребностям сегодняшнего дня.
Financing conditions and procedures are not adapted to the needs and abilities of beneficiaries.
неподходящих условий и процедур финансирования к потребностям и возможностям реципиентов
Its products need to be adapted.
Sus productos tienen que adaptarse.
He was adapted to the circumstances.
Он приспособился к условиям.
He adapted the story for children.
Он адаптировал историю для детей.
They easily adapted to living abroad.
Они легко приспособились к жизни за границей.
It was twice adapted into film.
Умер в Венеции в 1889 году.
Source Adapted from Piau Lynch, 2004.
источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004.
They're easy to be re adapted.
Их легко реконструировать.
Terrorists have actually adapted to it.
Террористы приспособились к нему.
Adapted from the novel Roadside Picnic
ΣΤΡΟΥΓΚΑΤΣΚΙ
Source Adapted from European Commission (2003a).
Источник Материалы Европейской Комиссии (2003a).
Adapted from CEC, 2004 OECD, 2003.
Источник на основе CEC, 2004 OECD, 2003.
As of early 2005, all 3 schemes are being adapted to meet the full requirements.
В начале 2005 года были приняты меры по адаптации этих трех систем с целью удовлетворения всех требований.
Image YouTube News.ykt.ru, adapted by RuNet Echo.
Изображение YouTube News.ykt.ru, отредактировано Эхом Рунета .
He adapted himself to his new life.
Он приспособился к новой жизни.
They adapted themselves to the change quickly.
Они быстро приспособились к переменам.
The people adapted to the changed environment.
Люди адаптировались к изменившейся среде.
Chinese characters adapted into the Japanese language.
Китайские иероглифы, адаптированные в японский язык.
But such social structures are not well adapted for coping with today s complex information based world.
Тем не менее, такие социальные структуры недостаточно адаптированы для взаимодействия со сегодняшним сложным миром, основанным на информации.
Management must draw upon this local knowledge and decentralized systems are well adapted to do this.
Другие ценности, в частности биологическое многообразие, гидрологическая функция и функция регулирования климата, являются общественными благами, которыми пользуются целые государства и глобальные сообщества.
There are no hard and fast rules, and policies need to be adapted to individual circumstances.
Не существует жестких и готовых правил, и соответствующие меры политики должны адаптироваться к конкретным обстоятельствам.
Or, are we destined to become something different something, perhaps, even better adapted to the environment?
Или нам суждено стать чем то иным вероятно, чем то даже более приспособленным к окружающей среде?

 

Related searches : Are Adapted From - Are More Adapted - Well Adapted - Adapted Accordingly - Locally Adapted - Was Adapted - Slightly Adapted - Specially Adapted - Individually Adapted - Adapted Version - Adapted Approach - Newly Adapted - Strongly Adapted