Translation of "are asked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When people are asked,
Когда людей спрашивают
Alexander asked, What are you doing?
Александр спросил Что ты делаешь?
'Are you going out?' asked Annushka.
Выходить изволите? спросила Аннушка.
'Well, are you contented?' asked Koznyshev.
Ну что же, ты доволен? спросил у него Сергей Иванович.
'When are you going?' she asked.
Когда же ты поедешь? сказала она.
'You are going too?' she asked.
Ты тоже едешь? сказала она ему.
When asked, But these are people?
На вопрос Ну они же люди?
Simone asked, How are you? Well?
Симона спросила Как ты? Нормально?
Your mom asked, are you crazy?
Твоя мама спросила Ты сумасшедший?
I asked you who you are.
Я спросила, кто вы?
Once I asked How are you?
Каждый раз, когда я спрашиваю Как поживаете? , font color e1e1e1
'Are you on drugs?' one asked. 'Are you high?'
Ты колешься? спросили они. Или куришь?
'Are you acquainted?' asked Oblonsky with surprise.
Вы знакомы? с удивлением спросил Степан Аркадьич.
'And are you very sorry?' asked Dolly.
Что ж, тебе очень жалко ее? спросила Дарья Александровна.
And already difficult questions are being asked
Люди начали задавать сложные вопросы
Are you from Australia? asked the Filipino.
Вы из Австралии? спросил филиппинец.
Here are the books you asked for.
Вот книги, которые ты просил.
Here are the books you asked for.
Вот книги, которые вы просили.
Here are the documents you asked for.
Вот документы, которые ты просил.
There are no diagrams? asked Mr. Bunting.
Есть не диаграммы? Спросил мистер Бантинг.
We are constantly asked for our opinions.
У нас постоянно спрашивают наше мнение.
So what are you reading, he asked.
Так что ты читаешь? спрашиваешь
We are already asked them this morning.
У нас их уже спрашивали утром.
But we are not being asked instead, we are being told.
Однако нас не просят, нас ставят в известность.
Then the gymnosophist asked, What are you doing?
Затем гимнософист спросил Что ты делаешь?
When are you going, Stephen Arkadyevich?' asked Vasenka.
Ты когда поедешь? спросил Степан Аркадьич у Васеньки.
'How are you to day?' asked her brother.
Как твое здоровье нынче? спросил ее брат.
Are we really in Germany? I asked myself.
Мы и правда в Германии? спросил я сам себя.
Where are you from? asked the oldest one.
Откуда ты? спросил старший.
We are asked to introduce ourselves in turn.
Нас просят представиться по очереди.
Your father asked me if you are OK.
Твой отец спросил меня, если у вас все в порядке.
How are you feeling this morning? I asked.
Спросил я.
So what are you reading? he asked expectedly.
Так что ты читаешь? спрашиваешь ты.
'Are there any that are always jolly?' asked Anna with tender irony.
А есть такие, где всегда весело? с нежною насмешкой сказала Анна.
'So you are off shooting to morrow?' she asked.
Так ты завтра едешь на охоту? сказала она.
'What is it?' he asked drily. 'We are busy.'
Что ты? сказал он ей сухо. Мы заняты.
If you are asked to go away, turn back.
А если вам скажут Вернитесь! не позволят входить , то возвращайтесь не стремитесь войти .
They will be asked Where are those you worshipped
И скажут им многобожникам Где то, чему вы поклонялись,
If you are asked to go away, turn back.
А если вам скажут Вернитесь! , то возвращайтесь.
They will be asked Where are those you worshipped
И скажут им Где то, чему вы поклонялись,
If you are asked to go away, turn back.
И в этом случае вам не следует проявлять высокомерие или возмущаться. Поступить так для вас лучше, потому что такое поведение поможет вам очиститься от грехов и вырасти благодаря праведным деяниям.
They will be asked Where are those you worshipped
Им скажут Где же те, кому вы поклонялись
If you are asked to go away, turn back.
Если же вам скажут Уйдите! . то уходите.
If you are asked to go away, turn back.
Если же вам не разрешат войти, а потребуют, чтобы вы вернулись, то возвратитесь и больше не просите разрешения войти, так как возвращение достойнее для вас и благопристойнее для ваших душ.
They will be asked Where are those you worshipped
Им тогда скажут с упрёком Где же ваши боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха?

 

Related searches : Questions Are Asked - Which Are Asked - You Are Asked - We Are Asked - Are Being Asked - If Asked - Get Asked - Were Asked - When Asked - Asked Him