Translation of "are binding for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These general binding rules are binding for the permitting authorities and constitute minimum requirements. | Эти общие обязывающие правила являются обязательными для лицензирующих органов и представляют собой минимальные требования. |
Binding for Double Sided Pr. | Скрепление при двусторонней печати |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | d) дипломатические заверения не имеют обязательной юридической силы. |
For this we need binding rules. | Для этого нам нужны обязательные правила. |
Administrative The decisions of the administration are binding | Административные решения имеют обязательную силу. |
The Council s decisions are binding on all Members. | Принимаемые Советом решения имеют обязательную силу для всех членов Организации. |
Binding | Переплет |
binding machine, a fireproof safe for storing | машины для увязки пакетов, несгораемого сейфа |
Some of the constraints are binding, but not all. | Некоторые из этих препятствий являются неизбежными, однако далеко не все. |
Binding Name | Binding Name |
Binding Name | Имя привязки |
Binding edge | Последняя распечатка |
Binding Edge | Последняя распечатка |
General Assembly Binding Women for Reforms, Integrity, Equality, Leadership | General Assembly Binding Women for Reforms, Integrity, Equality, Leadership |
This is binding on those who are upright and fear God. | Такова обязанность богобоязненных. |
This is binding on those who are upright and fear God. | Ему нужно сделать это разумно, чтобы никого из нуждающихся не обделить. Завещание это обязательство для верующих и богобоязненных. |
This is binding on those who are upright and fear God. | И это обязанность богобоязненных. |
These decisions are binding on employers and may not be contravened. | Принимаемые решения являются обязательными для работодателей и не могут нарушаться. |
Decisions of the Security Council are binding on all Member States. | Решения Совета Безопасности являются обязательными для всех государств членов. |
The right balance between legally binding and non binding recommendations and act should be found however, both types of documentation are needed. | Следует найти правильное соотношение между юридически обязательными и необязательными рекомендациями и актам однако при этом нужны оба вида документов. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
Closest to Binding | Рисунки |
Long Edge Binding | Переплёт по длинной стороне |
Short Edge Binding | Переплёт по короткой стороне |
Long Edge Binding | Переплёт по длинной стороне |
Short Edge Binding | Переплёт по короткой стороне |
Long edge Binding | Переплёт по длинной стороне |
Short edge Binding | Переплёт по короткой стороне |
Port binding failed | Ошибка привязки порта |
Binding interface failed. | Ошибка привязки к интерфейсу. |
Binding options are also important for copy protection to a computer, to a server, and to a disc. | Для защиты от копирования также имеют значение способы привязки к компьютеру, серверу, диску. |
Are there binding standards for the design, implementation and safe operation of the pipelines of the transportation system? | 5.20.1 Сертификация ИСО? |
The Security Council apos s decisions are binding on every Member State and have financial implications for all. | Решения Совета Безопасности являются обязательными для каждого государства члена и несут с собой финансовые последствия для всех. |
GLX is the binding for OpenGL to X Window system. | GLX расширение X Window для поддержки OpenGL. |
The decisions taken are binding on all Member States of the Community. | Принятые решения были обязательными для выполнения во всех государствах членах Сообщества. |
Decisions by the courts are in writing, binding, and can be enforced. | Судебные решения выносятся в письменном виде, имеют обязательную силу и могут быть принудительно осуществлены в судебном порядке. |
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system. | Они политически взаимосвязаны, и их соблюдение контролируется в рамках системы сотрудничества. |
What's happening is you're saying that you are binding to a property called the field and this is the binding directly on a model. | Что происходит, вы говорите, что привязка осуществляется к свойству называется поле и это привязка непосредственно на модели. |
Since Macedonia is a member of Council of Europe, the decisions of this court are binding for its judiciary. | Поскольку Македония является членом Совета Европы, решения этого суда являются обязательными для её судебной системы . |
(b) Non binding recommendations | b) не имеющие обязательной силы рекомендации |
New Key Binding List | Новый список привязок клавиш |
Edit Key Binding List | Изменение списка привязок клавиш |
External printing and binding | Типографские и переплетные работы по контрактам 10,0 |
External printing and binding | Типографские и переплетные работы по контрактам 10,0 10,0 |
15 and binding brakes. | Управление транспортными парками 15 должны быть уверены, что технический персонал старается сократить потери то плива, происходящие ввиду подобных ошибок. |
Related searches : Are Binding - For Binding - Are Legally Binding - Are Binding Upon - Are Not Binding - They Are Binding - Deadlines Are Binding - Binding Effect For - Binding For All - Is Binding For - Legally Binding For - Are For - Binding Mode