Translation of "are broken out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are broken out - translation : Broken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An epidemic has broken out.
Разразилась эпидемия.
Both are broken.
Обе эти модели потерпели неудачу.
Yes, they are, once a conflict has broken out and land mines are used indiscriminately.
Это справедливо тогда, когда конфликт развязан и наземные мины используются произвольно.
The radiator out here is broken.
Отопление накрылось.
YOU'LL COME OUT WHIPPED AND BROKEN.
Оттуда выходишь сломленным.
My sunglasses are broken.
Мои очки сломаны.
Are your fingers broken?
У тебя сломаны пальцы?
Your glasses are broken.
У Вас очки сломаны.
Your glasses are broken.
У тебя очки сломаны.
The dentist took her broken tooth out.
Зубной врач вырвал ей сломанный зуб.
A serious epidemic has broken out in Beijing.
Опасная эпидемия вспыхнула в Пекине.
These cups are all broken.
Все эти чашки разбиты.
There are no broken bones.
Ни одна кость не сломана.
This sparrow's wings are broken.
У этого воробья сломаны крылья.
All these records are broken.
И все рекорды побили.
Oh, they are not broken.
О, они не разбились.
I'd like to find out how this got broken.
Я хотел бы узнать, как это сломалось.
I'd like to find out why it got broken.
Я хотел бы узнать, из за чего это сломалось.
The economy s credit circuits are broken.
Кредитная система экономики разрушена.
Promises are made to be broken.
Обещания даются, чтобы их нарушать.
Rules are meant to be broken.
Правила существуют для того, чтобы их нарушать.
Rules are made to be broken.
Правила существуют для того, чтобы их нарушать.
Bad habits are not easily broken.
От вредных привычек нелегко избавиться.
They are broken down as follows
Эти потребности распределяются следующим образом
They are broken down as follows
Ниже приводится их разбивка
Mount Sinai are broken people slaves.
Горе Синай являются сломанные люди рабов.
Our health care systems are broken.
Нынешняя система здравоохранения не работает.
The broken rails are dry inside.
Выломанные ограждения внутри сухие.
All our window panes are broken.
У меня все окна повылетали.
Broken, utterly broken.
Разбит, полностью разбит
Riots and political protests would have broken out earlier, too.
Массовые беспорядки и политические протесты также разразились бы гораздо раньше.
I cannot brake! The brakes are broken!
Я не могу затормозить! Тормоза отказали!
These requirements are broken down as follows
Эти потребности распределяются следующим образом
These resources are broken down as follows
Эти ресурсы распределяются следующим образом
These requirements are broken down as follows
Эти потребности распределились следующим образом
Alack, our broken hearts are so sad.
Увы, наши сердца разбиты.
Hard things are apt to get broken.
Жесткие вещи склонны ломаться.
We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и...
Moreover, a global bidding war has broken out for Indian brains.
Более того, разразилась глобальная война предложений для индийского интеллекта.
You come bearing arms as if a riot has broken out.
Зачем вы врываетесь сюда с оружием, словно во время мятежа?
Rules are meant to be kept, not broken.
Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.
Our hearts are broken, our spirit is not.
Наши сердца разбиты, но дух не сломлен.
This sparrow can't fly. Its wings are broken.
Этот воробей не может летать. У него сломаны крылья.
This eagle can't fly. Its wings are broken.
Этот орёл не может летать. У него сломаны крылья.
This bird can't fly. Its wings are broken.
Эта птица не может летать. У неё сломаны крылья.

 

Related searches : Are Broken - Be Broken Out - Fire Broken Out - Are Broken Off - They Are Broken - Are Broken Down - Ties Are Broken - Seals Are Broken - Are Out - Are Paid Out - Are Grayed Out - Are Dying Out - Are Played Out