Translation of "are broken down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They are broken down as follows | Эти потребности распределяются следующим образом |
They are broken down as follows | Ниже приводится их разбивка |
These requirements are broken down as follows | Эти потребности распределяются следующим образом |
These resources are broken down as follows | Эти ресурсы распределяются следующим образом |
These requirements are broken down as follows | Эти потребности распределились следующим образом |
The prefabricated units are broken down as follows | Сборные жилые дома классифицируются следующим образом |
Matter can be broken down into two things. It can be broken down into what are called pure substances. | Материя классифицируется на чистые вещества. |
10. Bilateral contributions are similarly broken down as follows | 10. Двусторонние взносы также подразделяются следующим образом |
Specific projects, broken down by location, are described below. | Ниже сообщается о конкретных проектах в разбивке по местам службы. |
They are broken down by budget section as follows | Их разбивка по разделам бюджета такова |
I cannot go down the stairs. Both my legs are broken. | Я не могу спуститься по лестнице. У меня сломаны обе ноги. |
Training resources for the 2006 2007 biennium are broken down as follows | Ресурсы на цели профессиональной подготовки, испрашиваемые на двухгодичный период 2006 2007 годов, распределяются следующим образом |
The estimated requirements amounted to 485,746.69 and are broken down as follows | Предполагаемые потребности составили 485 746,69 долл. США, и их разбивка выглядит следующим образом |
The old building was broken down. | Старое здание было разрушено. |
My radio has broken down again. | Моё радио опять сломалось. |
My radio has broken down again. | Моё радио опять вышло из строя. |
I'm not able to go down the stairs. Both my legs are broken. | Я не могу сойти по лестнице. У меня обе ноги сломаны. |
The EU s asylum policy has broken down. | Политика предоставления убежища ЕС провалилась. |
The provision is broken down as follows | Сумма ассигнований распределяется следующим образом |
That's not a broken down, complicated neighborhood. | Это не разоренный район. |
The car's broken down. We can't go on. | Машина сломалась. Мы не можем ехать дальше. |
London Bridge is broken down,My fair lady. | London Bridge is falling down,My fair lady. |
The reduction can be broken down as follows | Указанные сокращения складываются из следующего |
The provision 627,400 is broken down as follows | 20. Ассигнования в размере 627 400 долл. США распределяются следующим образом |
Both are broken. | Обе эти модели потерпели неудачу. |
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew. | Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою. |
Total operational costs, estimated at 2,329,600, are broken down in table 1 of the report. | США, приводятся в разбивке в таблице 1 доклада. |
Data that are broken down by sex are available for only half of the 42 countries of Europe. | Данные с разбивкой по половой принадлежности детей имеются лишь в отношении половины из 42 стран Европы. |
But the gene that regulates that down is broken. | Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён. |
The car is broken down. We can't go on. | Машина сломалась. Мы не можем ехать дальше. |
The expected results can be broken down as follows | В составе ожидаемых результатов могут быть выделены следующие |
My sunglasses are broken. | Мои очки сломаны. |
Are your fingers broken? | У тебя сломаны пальцы? |
Your glasses are broken. | У Вас очки сломаны. |
Your glasses are broken. | У тебя очки сломаны. |
In level 3 they are broken down into the 9 categories as defined below under level catgory. | В уровне 3 они разбиваются на 9 категорий, определяемых ниже в разделе Уровень категория . |
Conversely, where society has broken down or social safety nets are inadequate, women assume the largest burden. | И наоборот, там, где общество рушится или создается неадекватная ситуация в плане обеспечения социальной безопасности, женщина несет на себе самое тяжкое бремя. |
We are only interested in those persons... who have broken the rules laid down for their behavior. | Нас интересуют только люди... которые нарушали правила. |
Even worse, the dialogue between political leaders had broken down. | Что еще хуже, был подорван диалог между политическими руководителями. |
Generally, the cashflow forecast is broken down into monthly periods. | Обычно, прогноз наличного бюджета выполняется ежемесячно. |
These cups are all broken. | Все эти чашки разбиты. |
There are no broken bones. | Ни одна кость не сломана. |
This sparrow's wings are broken. | У этого воробья сломаны крылья. |
All these records are broken. | И все рекорды побили. |
Oh, they are not broken. | О, они не разбились. |
Related searches : Broken Down - Are Broken - Had Broken Down - Broken Down Vehicle - Gets Broken Down - Have Broken Down - Is Broken Down - Has Broken Down - Further Broken Down - Broken Down Car - Broken Down Irretrievably - Broken Down For - Data Broken Down