Translation of "are currently tested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

New models are being tested.
Испытываются новые модели.
Thus, local agreements that are currently tested on the ground can potentially give fairer and more inclusive access to natural resources.
Так, например, разработанные на местном уровне соглашения, которые в настоящее время проходят проверку на практике, потенциально способны обеспечить большую справедливость и более широкий доступ к природным ресурсам.
In Kyrgyzstan, the issuing of Bologna type diploma supplements is currently tested in some pilot projects.
В Киргизии выдача приложения апробируется в пилотных проектах.
Nay, but ye are folk that are being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
Nay, but ye are folk that are being tested.
Да, вы народ испытываемый!
Nay, but ye are folk that are being tested.
Он подвергает вас испытанию, может быть вы уверуете .
Nay, but ye are folk that are being tested.
Да, вас подвергают испытанию .
Aye! ye are a people being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
Aye! ye are a people being tested.
Да, вы народ испытываемый!
Aye! ye are a people being tested.
Он подвергает вас испытанию, может быть вы уверуете .
Aye! ye are a people being tested.
Да, вас подвергают испытанию .
You are only being tested by it.
Вас только искушают этим тельцом (чтобы выявились из вас верующие и неверующие).
Indeed, you are a people being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
Few of us are courageous when tested.
Очень мало кто способен на смелость, когда доходит до дела.
All detainees were tested for HIV and currently 300 were HIV positive and were receiving medical care.
Все заключенные проходят проверку на ВИЧ, и в настоящее время положительная ВИЧ реакция зарегистрирована у 300 заключенных, которые получают соответствующую медицинскую помощь.
A quot Manual on human rights for law enforcement officials quot is currently being developed and tested.
В настоящее время готовится и проходит опробование учебное пособие quot Руководство по правам человека для должностных лиц правоприменительных органов quot .
Now, we only know that's what they do well at because that's all that's being tested currently.
Мы знаем об этом из сегодняшних тестов.
In fact, you are a people being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
In fact, you are a people being tested.
Да, вы народ испытываемый!
In fact, you are a people being tested.
Он подвергает вас испытанию, может быть вы уверуете .
In fact, you are a people being tested.
Да, вас подвергают испытанию .
But Europe and the world are also being tested.
Но это тест и для Европы и всего мира.
So here are four different teas that we've tested.
Мы протестировали 4 вида чая.
Currently available signals are
STOP
We're tested.
Это проверка на прочность.
Dive tested?
Уже испытывали в пике?
Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV.
Наркоманам, которые обращаются за лечением, делают анализ на гепатит и СПИД.
Currently, one application (SLinCA) is running publicly using IMP Desktop Grid (DG) infrastructure (SLinCA Home) three others (MultiScaleIVideoP, CPDynSG, and LAMMPS over DCI) are being tested internally at IMP.
Сейчас, одно приложение (SLinCA) запущено на открытой глобальной инфраструктуре распределенных вычислений (SLinCA Home), а три других (MultiScaleIVideoP, CPDynSG, LAMMPS over DCI) находятся в стадии тестирования на закрытом локальном Настольном Гриде (НГ) ИМФ.
Currently, 90 are in service.
Принят на вооружение в 1987 году.
Currently they are fully restored.
Входит в состав района Байройт.
Currently, four species are recognized.
В настоящее время различают четыре вида.
Vehicles are currently in production.
Устройство находится в стадии разработки.
Three companies are currently registered.
На настоящий момент зарегистрированы три компании.
They are currently being updated.
В настоящее время ведется работа по их обновлению.
Applications are currently being accepted.
Заявки принимаются в настоящее время.
203. Through its field offices, theories are tested by concrete experience.
203. В отделениях на местах теории проходят проверку практикой.
The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary.
Качество воды регулярно проверяется, и при необходимости колодцы обрабатываются раствором хлора.
Methodologies suitable for these data are to be developed and tested.
Статистика транспорта
Moreover, a new performance appraisal system is currently being developed and tested, and a new training programme will be implemented in 1994.
Кроме того, новые системы оценки работы разрабатываются и опробуются в настоящее время, а в 1994 году будет введена новая система подготовки.
I tested everything.
Я всё протестировал.
There are also antagonists that are currently ignored.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют.
So you are currently breathing formaldehyde.
Также, сейчас вы все дышите формальдегидом.
These conditions are not currently met.
Эти условия на данный момент не выполнены.
These are currently pending in congress.
В настоящее время они рассматриваются Конгрессом.
The students are currently on holiday.
У студентов сейчас каникулы.

 

Related searches : Currently Being Tested - Are Tested - Are Currently - Currently Are - They Are Tested - Are Being Tested - Are Tested Against - Are Currently Discussed - Are Currently Working - Are Currently Preparing - Are Currently With - Are Currently Focused