Translation of "they are tested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
New models are being tested.
Испытываются новые модели.
They are all pre tested native speakers who deliver natural, native sounding translations.
Все они предварительно тестированные носители языка, которые предоставляют естественные, натурально звучащие переводы.
They have been tested in the laboratory.
Они были протестированы в лаборатории.
And there they had a detention camp where alleged Vietnamese would be tested, language tested.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
Let them also first be tested then let them serve if they are blameless.
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
Nay, but ye are folk that are being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
Nay, but ye are folk that are being tested.
Да, вы народ испытываемый!
Nay, but ye are folk that are being tested.
Он подвергает вас испытанию, может быть вы уверуете .
Nay, but ye are folk that are being tested.
Да, вас подвергают испытанию .
Aye! ye are a people being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
Aye! ye are a people being tested.
Да, вы народ испытываемый!
Aye! ye are a people being tested.
Он подвергает вас испытанию, может быть вы уверуете .
Aye! ye are a people being tested.
Да, вас подвергают испытанию .
You are only being tested by it.
Вас только искушают этим тельцом (чтобы выявились из вас верующие и неверующие).
Indeed, you are a people being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
Few of us are courageous when tested.
Очень мало кто способен на смелость, когда доходит до дела.
In fact, you are a people being tested.
Все, что случается, происходит по предопределению и дозволению Аллаха Но, вы являетесь испытываемыми людьми (которых Аллах испытывает добром и злом, радостью и бедой)!
In fact, you are a people being tested.
Да, вы народ испытываемый!
In fact, you are a people being tested.
Он подвергает вас испытанию, может быть вы уверуете .
In fact, you are a people being tested.
Да, вас подвергают испытанию .
Do they not observe that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, nor do they heed advice!
Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают испытанью, (Давая им возможность обратиться к Богу), Они ж не каются и вразумлению не внемлют.
Do they not see that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, and they do not learn.
Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают испытанью, (Давая им возможность обратиться к Богу), Они ж не каются и вразумлению не внемлют.
See they not that they are tested once or twice in every year? Still they turn not in repentance, neither pay they heed.
Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают испытанью, (Давая им возможность обратиться к Богу), Они ж не каются и вразумлению не внемлют.
Indeed we have tested them just as We tested the People of the Garden when they vowed they would gather its fruit at dawn,
Поистине, Мы подвергли их жителей Мекки испытанию (голодом и засухой) так, как (когда то) подвергли испытанию владельцев сада, когда те поклялись, что непременно срежут (плоды) его (ранним) утром,

 

Related searches : Are Tested - Are Being Tested - Are Currently Tested - Are Tested Against - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered