Translation of "are dependent on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are dependent on - translation : Dependent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are dependent on others.
Они становятся зависимы от других.
We are dependent on each other.
Мы зависим друг от друга.
Tom and Mary are dependent on each other.
Том и Мэри зависят друг от друга.
Features are dependent on the implementation of Cocos2D.
Возможности зависят от реализации Cocos2D.
The latter are dependent on good academic performance.
Стипендии включают в себя финансовую поддержку для участия в научных конференциях.
Indeed, some countries are dependent on this income flow.
В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
A large number of population are dependent on agriculture.
Большая часть населения занята в сельском хозяйстве.
Currently almost 48 of population are dependent on agriculture.
В настоящий момент почти 48 населения зависят от сельского хозяйства.
Because we are all dependent on these water sources.
Потому что мы все зависим от этих источников воды.
First of all, we are still dependent on cheap labor.
Я думаю, в Малайзии есть ряд проблем, которые препятствуют установлению минимального размера оплаты труда.
They are very dependent on the interests of these communities.
Они очень зависят от интересов этих сообществ.
As a reindeer herder you are very dependent on nature
Как оленевод вы очень зависите от природы
As a reindeer herder you are very dependent on nature.
Как оленевод вы очень зависите от природы.
Some State institutions are now less dependent on international experts.
Некоторые государственные учреждения теперь в меньшей степени полагаются на иностранных специалистов в своей работе.
Twelve of them are entirely dependent on external rental income.
Двенадцать таких государств полностью зависят от внешних рентных платежей.
JFace is completely dependent on SWT, but SWT is not dependent on JFace.
Библиотека JFace использует SWT, но SWT не зависит от JFace.
We are dependent on it or we will cease to exist.
Мы зависим от нее, в противном случае, мы прекратим существование.
She's dependent on her husband.
Она зависит от мужа.
I am dependent on something.
Я завишу от чего то.
I'm not dependent on you? !
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on you.
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on her!
Я без нее проживу.
The action fields are inter dependent.
Сферы деятельности являются взаимозависимыми.
Furthermore, these principles are co dependent.
Кроме того, эти принципы взаимозависимы.
Modern cities are fossil fuel dependent.
Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив.
The initial stats of the character are dependent on the model chosen.
Первоначальная статистика персонажа зависит от выбранной модели.
In the route finding problem, the actions are dependent on the state.
В нашей задаче по нахождению маршрута все действия зависят от состояния.
The samples are dependent on each other, and in fact, adjacent samples are very similar.
Выборки зависимы друг от друга, и, на самом деле, сильно похожи на соседние в цепи.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
These countries are overly dependent on demand elsewhere, which in turn is unsustainable.
Эти страны чрезмерно зависят от спроса в других странах, которые в свою очередь являются неустойчивыми в экономическом плане.
And you have to remember, like players, their jobs are dependent on results.
И вы должны помнить, как игроки, их позиции зависят от результатов.
Food They are dependent on plankton, as well as crustaceans, mollusks and insects.
Розовоухая утка зависит от планктона, а также ракообразных, моллюсков и насекомых.
58. Emergency response operations are dependent on meteorological and oceanographic data and services.
58. Операции по преодолению последствий аварий зависят от метеорологических и океанографических данных и служб.
And they have big cities, and the cities are all dependent on oil.
Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти.
And when the probability of some event depends or is conditional on previous events, we say they are dependent events or dependent variables.
И когда вероятность какого либо события зависит или обуславливается предыдущими событиями, такие события называются зависимыми событиями или зависимыми переменными.
Don't be too dependent on others.
Не надо слишком зависеть от других.
Success is dependent on your effort.
Успех зависит от твоих усилий.
She has become dependent on it.
Она просыпалась в холодном поте.
But it's also dependent on B.
Но Е также зависит от B.
It's not dependent on human perception.
Он не зависит от человеческого восприятия.
They became dependent on these fertilizers.
Они становятся зависимыми от этих удобрений.
And he's... not dependent on her!
И он говорит, что проживет без нее!
Because then you're dependent on money.
Иначе вы будете зависеть от денег.
Even more importantly, its direct neighbors are either completely dependent on Russian gas supplies Ukraine and Belarus or, like Azerbaijan and Turkmenistan, are dependent on Russia s pipeline system to sell their gas output.
Важнее то, что ее непосредственные соседи либо полностью зависят от поставок российского газа Украина и Беларусь или, как Азербайджан и Туркменистан, находятся в зависимости от трубопроводной системы России для продажи своего газа.
Where is the concern about the millions who are becoming physically dependent on antidepressants?
Где же беспокойство о миллионах людей, которые становятся физически зависимыми от антидепрессантов?

 

Related searches : Dependent On - Are Heavily Dependent - Are Highly Dependent - Are Mutually Dependent - Dependent On That - Dependent On Time - Dependent On Whether - Dependent On How - Not Dependent On - Was Dependent On - Dependent On Others - Dependent On Effort