Translation of "are diverse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are diverse - translation : Diverse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tastes are diverse.
Вкусы разные.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
your endeavours are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
They are a diverse group of people.
Они представляют собой разные группы людей.
Canada's mineral resources are diverse and extensive.
Минеральные ресурсы Канады очень разнообразны и обширны.
The ideas put forward are quite diverse.
Представленные на рассмотрение идеи весьма различны.
They are pervasive across modern life, and they are diverse.
Они являются широкое распространение по всей современной жизни, и они разнообразны.
The Union s 25 member countries are very diverse.
Союз состоит из 25 отличных друг от друга стран членов.
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse.
Методы торговли наркотиками становятся все более сложными и разнообразными.
You would think they are united, but their hearts are diverse.
Ты думаешь, что они иудеи вместе, а сердца их разобщены.
You would think they are united, but their hearts are diverse.
Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены.
You would think they are united, but their hearts are diverse.
Ты думаешь, что они едины, но их сердца разъединены.
The needs of internally displaced persons are very diverse.
Нужды перемещенных внутри собственных стран людей весьма многообразны.
Spiders are not just everywhere, but they're extremely diverse.
Пауки не просто везде, они еще необычайно разнообразны.
Kids are at peace with who they are diverse yet unabashedly French.
Дети смирились с тем, кто они есть другие, но тем не менее французы.
Civilizations and cultures are diverse and numerous, as are languages and races.
Цивилизации и культуры, так же, как языки и расы, разнообразны и многочисленны.
It's diverse.
Оно разнообразно.
Our societies are more resilient, open, and diverse than ever.
Наши общества являются более эластичными, открытыми и разнообразными, чем когда либо.
In Europe there are diverse opinions regarding the Palestinian initiative.
В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
И из людей, животных и скота также бывают различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
И среди людей, и животных, и скота различные цвета.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
Люди, животные и скот также бывают различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
Также люди, животные и скот встречаются различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
и в людях, зверях, скотах есть также разные цветом.
Because seeds, in all their diverse glory, are plants' futures.
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
These are diverse tales that the Grimm Brothers have amalgamated.
Это разные сказки, которые Братья Гримм соединили.
Indeed, we are so diverse and this diversity can enrich us.
Более того, мы так разнообразны, и это разнообразие может обогатить нас.
The fact is that these organizations helping stray animals are diverse.
Дело в том, что организации, занимающиеся помощью бездомным животным, разнопрофильные.
In photosynthetic prokaryotes the mechanisms of carbon fixation are more diverse.
У фотосинтезирующих прокариот механизмы связывания углерода более разнообразны.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
Their motives are too diverse to be reduced to any single stereotype.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку.
The Acariformes are the more diverse of the two superorders of mites.
Современные представления о макрофилогении акариформных клещей (Chelicerata, Acariformes).
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes)
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes)
стремления ваши различны!
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes)
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.

 

Related searches : Reasons Are Diverse - Are Very Diverse - Are Quite Diverse - Are Highly Diverse - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company