Translation of "are in connection" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are in connection - translation : Connection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In that connection, several ongoing undertakings are critical.
В этой связи ряд инициатив требуют немедленного выполнения.
Requirements of 18,300 are estimated in this connection.
Сметные потребности по этой статье составляют 18 300 долл. США.
There are different definitionsof such a connection.
Существуют различные определения таких связностей.
Basic provisions in this connection are recommended in 7.1.9 of the Model Regulations.
Основные положения в этой связи рекомендуются в разделе 7.1.9 Типовых правил.
In this connection, details of measures which are intended to be taken are provided in the letter.
В этой связи в письме содержится подробная информация о мерах, которые предполагается предпринять.
Some of the steps we intend to take in that connection are
В этой связи правительство намеревается, в частности, принять следующие меры
InIn thisthis connection,connection,
Г н И.В. НИКОЛАЙКО
Furthermore, there are a number of problems in connection with the examination itself.
1.3.3 Более того, существует ряд проблем, связанных с самим экзаменом.
Matsya are only mentioned in the RV (7.18.6), but later in connection with the Śālva.
Матсьи упоминаются только один раз (7.18.6), но позднее также в связи с племенем Шалва.
In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch.
В этой связи под строгим контролем находятся запрещенные организации и их деятельность в Пакистане.
The measures envisaged in this connection are set forth in paragraph 7 of that resolution.
Предусмотренные для этих целей меры изложены в пункте 7 указанной резолюции.
There are different equivalent definitionsof a connection on formula_5.
Существуют несколько эквивалентных определений связности на formula_5.
Abbreviations in table 4.5 are used only to provide the connection to table 4.6.
Сокращения в таблице 4.5 используются только для обеспечения связи с таблицей 4.6.
The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are
Имеющие к этому отношение документы и доклады, прошедшие рассмотрение и принятые к сведению, таковы
Connection attempt already in progress.
Попытка подключения уже выполняется.
In that connection, I observed
В этой связи я заметил
However, this comparison is misleading, as the allowed characteristics of protocols (e.g., whether they are connection oriented or connection less) placed into these layers are different in the two models.
Однако, это вводит в заблуждение при характеристике протоколов (то есть является ли он протоколом с установкой соединения или без), расположение этих уровней различно в двух моделях.
There are hotels both at the airport in connection with the terminals and in its surroundings.
Airport Shuttle является более дешевой альтернативой поездам и такси, если вы используете его с другими пассажирами.
In this connection, the measures contained in resolution 1572 (2004), concerning Côte d'Ivoire, are particularly noteworthy.
В этой связи особого внимания заслуживают меры, содержащиеся в резолюции 1572 (2004) по Кот д'Ивуару.
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance.
В связи с концепцией управления качеством используются два термина контроль качества и гарантия качества.
The functions and powers of the Security Council are, in that connection, set out in Chapter V.
Функции и полномочия Совета Безопасности в этой связи изложены в главе V.
The deliberations of the Special Commission in this connection are reflected in chapter VI, section 2, below.
Обсуждения в Специальной комиссии по этому вопросу отражены ниже, в разделе 2 главы VI.
The relevant documents and reports taken note of in this connection are identified in section 2 above.
Принятые в этой связи к сведению документы и доклады были названы выше, в разделе 2.
My delegation wishes to emphasize in this connection that in pursuing these objectives, innovative measures are required.
Моя делегация хотела бы в этой связи подчеркнуть, что для достижения этих целей необходимы новаторские меры.
In case of a connection loss this protocol may try to recover the connection.
В случае потери соединения этот протокол может попытаться его восстановить.
Connection status check use connection status check.
Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения
Connection
Подключение
Connection
Профиль
Connection
Соединение
Connection
Подключение
Connection
Соединение
Connection
Основание
Connection
Сделать основным
Connection
Соединение
Connection?
Года не пресный женщине ее потомство Connection?
Bugfixing for connection strength in systray
Исправление ошибки увеличения соединения в системном лотке
Specific problems in connection with statistics
Конкретные проблемы, касающиеся статистических данных,
These attributes are collectively known as the state of the connection, and may include such details as the IP addresses and ports involved in the connection and the sequence numbers of the packets traversing the connection.
Эти атрибуты все вместе известны как состояние соединения, и могут включать в себя такие детали, как IP адреса портов, участвующих в соединениях и порядковые номера пакетов, проходящих через соединение.
11. In this connection, we are aware of the link between consolidating democracy and promoting development.
11. В этой связи мы помним о тесной взаимосвязи между укреплением демократии и обеспечением развития.
3B. The estimated requirements of 7,586,000 under this heading are proposed in connection with the following
3В.28 Сметные потребности по данной статье в сумме 7 586 000 долл. США предлагаются с учетом следующих факторов
The actions that would be required in connection with the financing of UNTAC are the following
97. В связи с финансированием ЮНТАК представляется необходимым принять решения по следующим вопросам
In this connection, the consequences of feeble gestures or inaction are just too frightening to contemplate.
В этой связи слишком тревожны последствия слабого руководства или бездействия.
I don't know what every transistor in the connection machine does. There are billions of them.
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, их миллиарды.
And the DTD as we mentioned in connection with regular expressions are really context free grammars.
Упоминавшиеся DTD в действительности контекстно свободные грамматики.
There is no connection while you are reading or writing articles.
Нет требуется никакого соединения пока вы читаете либо пишите статьи.

 

Related searches : Plug-in Connection - Brought In Connection - Required In Connection - Stands In Connection - Incurred In Connection - Screw-in Connection - In Connection Hereto - Expenses In Connection - Get In Connection - In Parallel Connection - Push-in Connection - In That Connection - Stand In Connection