Translation of "brought in connection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brought - translation : Brought in connection - translation : Connection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, we brought him down here from Medford, Oregon in connection with... the Dietrichson claim. | Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона. |
Brought in more women. Brought in younger men. | Я пригласила больше женщин, больше молодых людей. |
InIn thisthis connection,connection, | Г н И.В. НИКОЛАЙКО |
Any person regarding whom proceedings are brought in connection with an enforced disappearance shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings. | Любое лицо, преследуемое в судебном порядке за совершение преступления насильственного исчезновения, пользуется гарантией справедливого обращения на всех стадиях судебного разбирательства. |
In connection with article 6, he would welcome information on the number and nature of discrimination cases brought before the courts, and their resolution. | В связи со статьей 6 он был бы признателен за информацию о количестве и характере дел о дискриминации, переданных на рассмотрение судов, и о результатах их рассмотрения. |
Connection attempt already in progress. | Попытка подключения уже выполняется. |
In that connection, I observed | В этой связи я заметил |
Although none of the 12 was a fugitive, they were nevertheless brought in for questioning in connection with Islamic Jihad and Hamas activities. (Jerusalem Post, 23 August 1994) | Хотя ни один из этих 12 человек не находился в розыске, их тем не менее подвергли допросу в связи с акциями организации quot Исламик джихад quot и quot Хамас quot . ( quot Джерузалем пост quot , 23 августа 1994 года) |
In case of a connection loss this protocol may try to recover the connection. | В случае потери соединения этот протокол может попытаться его восстановить. |
Connection status check use connection status check. | Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения |
Connection | Подключение |
Connection | Профиль |
Connection | Соединение |
Connection | Подключение |
Connection | Соединение |
Connection | Основание |
Connection | Сделать основным |
Connection | Соединение |
Connection? | Года не пресный женщине ее потомство Connection? |
Bugfixing for connection strength in systray | Исправление ошибки увеличения соединения в системном лотке |
Specific problems in connection with statistics | Конкретные проблемы, касающиеся статистических данных, |
Connection status check reconnect after connection is lost. | Проверка состояния соединения восстанавливать соединение после разрыва |
Brought in more women. | Я пригласила больше женщин, |
Brought in younger men. | больше молодых людей. |
It brought it in. | Она её включает. |
She brought it in. | Она принесла. |
Any person regarding whom proceedings are brought in connection with any of the offences referred to in article 4 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings. | Любому лицу, в отношении которого осуществляется разбирательство в связи с любым из преступлений, указанных в статье 4, гарантируется справедливое обращение на всех стадиях разбирательства. |
(h) In connection with item 9 Mr. | h) в связи с рассмотрением пункта 9 г на А. |
(o) In connection with item 10 Mr. | o) в связи с рассмотрением пункта 10 г на О. |
(r) In connection with item 10 Mr. | r) в связи с рассмотрением пункта 10 г на А. |
(hhh) In connection with item 19 Mr. | hhh) в связи с рассмотрением пункта 19 г на А. |
(kk) In connection with item 13 Mr. | kk) в связи с рассмотрением пункта 13 г на О.А. |
(aaa) In connection with item 19 Mr. | ааа) в связи с рассмотрением пункта 19 г на А. |
Indemnification in connection with provisional measures (para. | Возмещение в связи с временными мерами (пункт 51) |
In this connection, it emphasizes the following | В этой связи она хотела бы подчеркнуть необходимость принятия следующих мер |
arising in connection with the implementation of | В. Рассмотрение вопросов, возникающих в связи с осуществ |
X. ACTIVITIES IN CONNECTION WITH AFRICAN ECONOMIC | X. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПОДЪЕМОМ И |
V. ACTIVITIES IN CONNECTION WITH HUMAN RIGHTS | V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КАСАЮЩАЯСЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
In that connection, external conditionalities were counterproductive. | В частности, она вновь указывает на необходимость подлинного сотрудничества между странами. |
In this connection it was agreed that | В этой связи было решено, что |
Statement of financial implications in connection with | Заявление о финансовых последствиях в связи с пунктом 7 |
Statement of financial implications in connection with | Заявление о финансовых последствиях в связи с принятием |
arising in connection with the implementation of | В. Рассмотрение вопросов, возникающих в связи с осущест |
In this connection, the Board recommends that | В этой связи Комиссия рекомендует |
Different views were expressed in this connection. | По этому вопросу были высказаны различные мнения. |
Related searches : Brought In - In Connection - Brought In Court - Brought In Contact - Brought In Line - Brought In-house - Plug-in Connection - Required In Connection - Stands In Connection - Incurred In Connection - Screw-in Connection - In Connection Hereto - Expenses In Connection