Translation of "incurred in connection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Connection - translation : Incurred - translation : Incurred in connection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay. | Наблюдатели будут нести все расходы, связанные с их поездкой и пребыванием. |
any reasonable costs incurred by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings | за любые разумные расходы, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок |
4. Mission subsistence allowance rates represent the total contribution of the Organization towards living expenses incurred in connection with mission assignment. | 4. Ставки суточных для членов миссии представляют собой общие выплаты Организации на покрытие текущих расходов на жизнь, связанных с пребыванием в миссии. |
The revolution incurred in dozens of casualties. | В результате революции монархия была упразднена. |
Table 9 provides an overview of contributions made by donors, transfers to the participating United Nations organizations, and expenses incurred in connection with joint programming activities. | В таблице 9 содержится обзор взносов доноров, переводов участвующим организациям системы Организации Объединенных Наций и расходов, понесенных в связи с деятельностью в рамках совместного программирования. |
In Soviet Russia, Marxism Leninism incurred comparable excess. | В Советской России марксизм ленинизм подвергся таким же крайностям. |
Further payments and other budgetary expenditures relating to conference services and common services will be incurred before the end of the year in connection with the General Conference. | До конца года будут произведены дополнительные вып латы и понесены прочие бюджетные расходы на кон ференционное обслуживание и общие службы в связи с проведением Генеральной конференции. |
No financial loss was incurred. | (В тыс. долл. США) |
No financial loss was incurred | США (12 303 874 долл. |
allocations issued, expenditures incurred and | ных средств, произведенных расходов и неизрасходо |
The Panel further finds that Kuwait has not submitted appropriate evidence, such as invoices or statements of accounts, to show that the expenses were, in fact, incurred in connection with the studies. | Что касается расходов на мониторинг в районах, где восстановительные мероприятия проводить не предлагается, то Ирак заявляет, что это новая претензия и что в силу этого она неприемлема. |
The mission subsistence allowance represented the total contribution of the Organization towards the living expenses incurred by staff and other personnel in connection with an assignment to a special mission. | Суточные участников миссий представляют собой общий вклад Организации Объединенных Наций в покрытие расходов на проживание сотрудников на местах в связи с их назначением в состав специальных миссий. |
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2003 | Деятельность, проведенная секретариатом, и расходы, понесенные в 2003 году |
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2004 | Деятельность, проведенная секретариатом, и расходы, понесенные в 2004 году |
Obviously the costs incurred in 2005 will be larger.3 | Представляется очевидным, что в 2005 году соответствующие расходы будут более значительными3. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И навлекли они на себя гнев на гнев. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Они надеялись на его поддержку и предупреждали язычников, что будут воевать против них вместе с Божьим пророком. Когда же к ним явились Небесное Писание и Пророк, которого они узнали, они отказались уверовать и преступили границы дозволенного из зависти к правоверным. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Они навлекли на себя гнев, один поверх другого. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И дважды подверглись они великому гневу Господню . |
They have incurred anger upon anger. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). |
They have incurred anger upon anger. | И навлекли они на себя гнев на гнев. |
They have incurred anger upon anger. | Они заслужили это, ведь они всегда отказывались от веры, испытывали сомнения и приобщали сотоварищей к Аллаху. Вот почему в Последней жизни они обречены на унизительное и болезненное наказание. |
They have incurred anger upon anger. | Они навлекли на себя гнев, один поверх другого. |
They have incurred anger upon anger. | И дважды подверглись они великому гневу Господню . |
Heavy user charges were incurred ( 495,973). | Плата за пользование этими системами была весьма значительной (495 973 долл. США). |
Heavy user charges were incurred ( 853,000). | Плата за пользование этими системами были весьма значительной (853 000 долл. США). |
Accordingly, the Panel found that losses or expenses incurred in connection with mines and ordnance were compensable regardless of whether they resulted from military operations by Iraq or the Allied Coalition Forces. | Ирак заявляет, что эта часть подпретензии касается потерь промысловых ресурсов, и утверждает, что она является необоснованной, так как состояние промыслового рыболовства восстановилось быстро к 1992 году. |
InIn thisthis connection,connection, | Г н И.В. НИКОЛАЙКО |
However, actual expenditures incurred were as follows | Однако фактические расходы были следующими |
1. Expenditures incurred for the current period | 1. Расходы, произведенные в текущем периоде |
2. Expenditures incurred for the prior period | 2. Расходы, произведенные в предшествующем периоде |
Yes, with the losses thatů I incurred . | Да, с моих проиграшей. |
No extra charges are incurred | Не переплачивает Потому что он элита |
Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo. | Проведение консультаций и осуществление сотрудничества |
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros. | Подавляющее большинство расходов Суда осуществляется в евро. |
Consequently, approximately 59,000 in additional storage and related fees had been incurred. | По этой причине были понесены дополнительные расходы в связи с хранением и другие издержки в размере около 59 000 долл. |
Connection attempt already in progress. | Попытка подключения уже выполняется. |
In that connection, I observed | В этой связи я заметил |
In that connection, she underlined the responsibility of the Security Council to act without delay in reply to applications submitted by States under Article 50 of the Charter and to address the hardships incurred by third States. | В связи с этим оратор отмечает, что Совет Безопасности обязан незамедлительно рассмотреть заявления, поступившие от государств в соответствии со статьей 50 Устава, и разрешить проблемы, с которыми сталкиваются третьи государства. |
Any reasonable costs incurred by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings as a result of an unlawful act or decision of, or procedure followed by, the procuring entity | за любые разумные расходы, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок в результате незаконного действия или решения закупающей организации или использованной ею незаконной процедуры |
No runtime fees of any kind are incurred. | Совершенно законно бесплатное перенесение KDE и Qt на компакт диски. |
Over expenditure of 37,000 was incurred under travel. | По статье quot Поездки quot имеется перерасход средств в размере 37 000 долл. США. |
5. No expenditure was incurred under this heading. | 5. Расходов по этой статье произведено не было. |
Box 8 Types of Cost Incurred with Implementation | Таблица 8 Виды затрат, возникающих при внедрении |
Related searches : In Connection - Incurred In Vain - Incurred In Germany - Incurred In Excess - Plug-in Connection - Brought In Connection - Required In Connection - Stands In Connection - Screw-in Connection - In Connection Hereto - Expenses In Connection - Get In Connection - Are In Connection