Translation of "are returned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are returned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All things are returned to God. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
To God all matters are returned. | Нечестивцы и прежде не признавали Божьих посланников, но Аллах погубил нечестивцев и спас своих посланников и их верных последователей. Воистину, все дела возвращаются к Аллаху, и в Судный день Он покарает неверующих и поможет спастись посланникам и правоверным. |
All things are returned to God. | К Аллаху возвращаются дела. |
To God all matters are returned. | Но дела возвращаются к Аллаху. |
All things are returned to God. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
To God all matters are returned. | Поистине, к Аллаху возвращаются все дела для воздаяния! |
All things are returned to God. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
To God all matters are returned. | Но решение всех дел в конечном итоге принадлежит Аллаху. |
All things are returned to God. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
To God all matters are returned. | К Аллаху возвращается (решение) всех дел. |
To God all matters are returned. | К Богу возвратятся эти дела. |
The properties of the returned class are | Эта функция осущестслвяет частичный запрос на указанный URI и, проведя анализ полученных данных, возвращает их в классе. Свойствами возвращаемого класса являются |
They are then returned to the wild. | Киви водятся только в Новой Зеландии. |
And unto Allah are all affairs returned. | И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни). |
And unto Allah are all affairs returned. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
And unto Allah are all affairs returned. | К Аллаху возвращаются дела. |
And unto Allah are all affairs returned. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
And unto Allah are all affairs returned. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
And unto Allah are all affairs returned. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
And unto Allah are all affairs returned. | И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари. |
Here are our goods, returned to us. | Египетский вельможа сполна отмерил нам зерно и вернул наши деньги достойным образом, проявив искреннюю доброту и благородство. Если мы отправимся в Египет вместе с нашим братом, то нам снова отмерят зерно, и мы сможем прокормить наши семьи. |
Here are our goods, returned to us. | Нам вернули наши деньги. |
Here are our goods, returned to us. | Чего же больше нам желать? Наши деньги полностью возвращены. |
Here are our goods, returned to us. | Исходный товар нам возвратили. |
Here are our goods, returned to us. | Вот деньги наши, возвращенные нам. |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | Всякий раз как их возвращают к смуте призывают к многобожию , они опрокидываются к ней возвращаются к неверию . |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | Всякий раз как их повернут к мятежу, они будут ввергнуты туда. |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | Присоединившись к нему, они обезопасили свою жизнь и свое имущество. Ко второй группе относятся лицемеры, которые пришли к мусульманам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против них и против своего народа. |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они опрокидываются в ней. |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными. |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней. |
So often as they are returned to hostility they are plunged therein. | Но всякий раз, как их зовут к вражде, Они (с готовностью) ввергаются в нее. |
Then they are returned to Allah, their real master. | Потом после воскрешения будут они рабы возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю. |
They are Normans, lately returned from the Holy Land. | Они норманны, вернувшиеся из Святой земли. |
In most cases the students are returned to the schools. | В Австралии прогуливание школы () также ещё называют . |
And it is to Allah that all affairs are returned. | Такова миссия пророков и посланников. Что же касается воздаяния за совершенные деяния, то оно полностью зависит от воли Аллаха, Который будет судить Своих рабов либо по милости, либо по справедливости. |
And it is to Allah that all affairs are returned. | К Нему только возвращаются все дела. |
Parcels and registered letters are returned to sender after 2 weeks. | Посылки и заказные письма возвращаются отправителю через 2 недели. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни). |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
The matter is determined, and unto God all matters are returned. | И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари. |
They will say, Are we being returned to our earlier state? | Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние? |
Related searches : Data Are Returned - They Are Returned - Are Being Returned - Results Are Returned - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment - Returned From