Translation of "are returned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All things are returned to God.
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
To God all matters are returned.
Нечестивцы и прежде не признавали Божьих посланников, но Аллах погубил нечестивцев и спас своих посланников и их верных последователей. Воистину, все дела возвращаются к Аллаху, и в Судный день Он покарает неверующих и поможет спастись посланникам и правоверным.
All things are returned to God.
К Аллаху возвращаются дела.
To God all matters are returned.
Но дела возвращаются к Аллаху.
All things are returned to God.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
To God all matters are returned.
Поистине, к Аллаху возвращаются все дела для воздаяния!
All things are returned to God.
Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день .
To God all matters are returned.
Но решение всех дел в конечном итоге принадлежит Аллаху.
All things are returned to God.
Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
To God all matters are returned.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
To God all matters are returned.
К Богу возвратятся эти дела.
The properties of the returned class are
Эта функция осущестслвяет частичный запрос на указанный URI и, проведя анализ полученных данных, возвращает их в классе. Свойствами возвращаемого класса являются
They are then returned to the wild.
Киви водятся только в Новой Зеландии.
And unto Allah are all affairs returned.
И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
And unto Allah are all affairs returned.
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
And unto Allah are all affairs returned.
К Аллаху возвращаются дела.
And unto Allah are all affairs returned.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
And unto Allah are all affairs returned.
Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день .
And unto Allah are all affairs returned.
Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
And unto Allah are all affairs returned.
И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари.
Here are our goods, returned to us.
Египетский вельможа сполна отмерил нам зерно и вернул наши деньги достойным образом, проявив искреннюю доброту и благородство. Если мы отправимся в Египет вместе с нашим братом, то нам снова отмерят зерно, и мы сможем прокормить наши семьи.
Here are our goods, returned to us.
Нам вернули наши деньги.
Here are our goods, returned to us.
Чего же больше нам желать? Наши деньги полностью возвращены.
Here are our goods, returned to us.
Исходный товар нам возвратили.
Here are our goods, returned to us.
Вот деньги наши, возвращенные нам.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Всякий раз как их возвращают к смуте призывают к многобожию , они опрокидываются к ней возвращаются к неверию .
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Всякий раз как их повернут к мятежу, они будут ввергнуты туда.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Присоединившись к нему, они обезопасили свою жизнь и свое имущество. Ко второй группе относятся лицемеры, которые пришли к мусульманам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против них и против своего народа.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они опрокидываются в ней.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Всякий раз, когда ввергают их в смуту с муслимами , они увязают в ней.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Но всякий раз, как их зовут к вражде, Они (с готовностью) ввергаются в нее.
Then they are returned to Allah, their real master.
Потом после воскрешения будут они рабы возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю.
They are Normans, lately returned from the Holy Land.
Они норманны, вернувшиеся из Святой земли.
In most cases the students are returned to the schools.
В Австралии прогуливание школы () также ещё называют .
And it is to Allah that all affairs are returned.
Такова миссия пророков и посланников. Что же касается воздаяния за совершенные деяния, то оно полностью зависит от воли Аллаха, Который будет судить Своих рабов либо по милости, либо по справедливости.
And it is to Allah that all affairs are returned.
К Нему только возвращаются все дела.
Parcels and registered letters are returned to sender after 2 weeks.
Посылки и заказные письма возвращаются отправителю через 2 недели.
The matter is determined, and unto God all matters are returned.
И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
The matter is determined, and unto God all matters are returned.
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
The matter is determined, and unto God all matters are returned.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
The matter is determined, and unto God all matters are returned.
Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день .
The matter is determined, and unto God all matters are returned.
Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
The matter is determined, and unto God all matters are returned.
И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари.
They will say, Are we being returned to our earlier state?
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?

 

Related searches : Data Are Returned - They Are Returned - Are Being Returned - Results Are Returned - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment - Returned From