Translation of "are vested" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус кво.
It makes friendship a vested interest.
Он делает дружбу капиталовложением.
How can unrepresentative vested interests be contained?
Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами?
Vested interests distort the process of evolution.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
The IPCC faced down these vested interests.
МГЭИК развенчала эти заинтересованные круги.
They had a vested interest in congress
Они протащили свои интересы в конгрессе
Legislative power is vested in the Estonian parliament.
Полномочиями законодательной власти наделён парламент.
Such appeals are often heard, but powerful vested interests make it hard for governments to follow through.
Такие обращения приходится слышать довольно часто, однако влиятельные имущественные интересы создают правительствам трудности в их осуществлении.
Business as usual and fighting to maintain vested interests
Замалчивание истинного положения дел и борьба за личные интересы
Now, by virtue of the power vested in me,
Теперь, властью данной мне,...
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Он обеспечивает нормальное функционирование законодательной и исполнительной власти.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Законодательной властью наделяется и правительство и парламент.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Законодательную власть в Армении осуществляет однопалатный парламент.
Such BCRCs are vested with legal identity and function fully under the laws and regulations of the host Government.
Такие РЦБК имеют статус юридического лица и функционируют в полном соответствии с законами и положениями принимающей страны.
Legislative power is vested in both the government and the legislature.
Законодательная власть принадлежит как правительству, так и парламенту.
The authority to interpret the constitution is vested in the Council.
Совет стражей конституции () специальный надпарламентский орган власти в Иране.
Deconcentration of functions vested in the Supreme Court and its President
Децентрализация функций, возложенных на Верховный суд и его председателя
Nuclear experts have a vested interest in playing down nuclear incidents.
И в самом деле, они до сих пор чувствую, что это очень мало. Ядерные эксперты заинтересованы в преуменьшает ядерных инцидентов.
Then with the authority vested in me by our sovereign state...
Властью, даденой мне нашим государством...
Some of these constituencies have only a few hundred voters and are easily controlled by a small number of vested interests.
В некоторых из этих округов всего лишь несколько сотен избирателей, и небольшому количеству заинтересованных групп легко их контролировать.
Second, policymakers are prone to capture by vested interests, especially in relatively weak policy environments, leading to favoritism, inefficiency, and waste.
Во вторых, высокопоставленные политики подвержены влиянию сильной личной заинтересованности, особенно в условиях неблагоприятного политического климата, что приводит к протекционизму, неэффективности и излишним расходам.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
Законодательная власть правительству и Национальному собранию.
Any new permanent members should not be vested with special voting privileges.
Новые постоянные члены не должны иметь особые привилегии в вопросах голосования.
II. AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
II. РАЙОНЫ, ПОДВЕДОМСТВЕННЫЕ СОЮЗУ РЕСПУБЛИК БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ
Periodic elections are essential to ensure the accountability of representatives for the exercise of the legislative or executive powers vested in them.
Периодические выборы важны для обеспечения подотчетности представительных органов за осуществление возложенных на них законодательных или исполнительных полномочий.
10. The Attorney General is the Public Prosecutor and these powers are vested in him to the exclusion of any other person.
10. Генеральный прокурор является государственным обвинителем, и эти полномочия принадлежат исключительно ему.
State ownership, also called public ownership, government ownership or state property, are property interests that are vested in the state, rather than an individual or private entity.
Свод действующих законов, введенный уже в имперский период в 1835 году, защищал право частной собственности, считая ее вечной и потомственной, однако большая часть земель оставалась в собственности государственной.
Vested interests remain powerful, certainly in Congress and even within the White House.
Несомненно, корыстные группировки все еще остаются сильными и в Конгрессе, и даже в Белом Доме.
Obey Allah and obey the Apostle and those vested with authority among you.
Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди вас (в том, что не является ослушанием Аллаха).
Part II Areas vested in the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina
Часть II Районы, подведомственные Союзу Республик Боснии и Герцеговины
In this regard, particular responsibility is vested with the sending and receiving States.
В этой связи особую ответственность несут направляющие и принимающие государства.
To perform their functions they would be vested with special rights and obligations.
Они были бы наделены особыми правами и обязанностями для выполнения ими своих функций.
There are serious ills in the private sector, too notably, the pervasive influence of vested interests and the country s business and political elites.
Кроме того, существуют серьезные проблемы в частном секторе особенно всепроникающее вмешательство влиятельных кругов, а также политических и бизнес элит.
This threat to vested interests remains the impetus behind the increasing threat of serious violent confrontation between TFG and the opposition, which is in reality an alliance of convenience to preserve vested interests.
Эта угроза личным интересам остается главным фактором, провоцирующим усиливающуюся опасность серьезной военной конфронтации между переходным федеральным правительством и оппозицией, которая на самом деле является лишь удобным союзом для отстаивания личных интересов.
They recognize their vested interest in overcoming their divisions and rebuilding their political community.
Они осознают, что в их интересах преодолеть существующий фракционизм и перестроить свое политическое сообщество.
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups.
Обе страны сталкиваются с внушительным сопротивлением реформам со стороны влиятельных заинтересованных кругов и лоббистских групп.
Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions.
Неолибералы набросились на расходы правовых программ и корпоративные интересы профсоюзов.
Authority Vested A Story of Identity and Change in the Lutheran Church Missouri Synod.
Authority Vested A Story of Identity and Change in the Lutheran Church Missouri Synod.
In February 1989, the Rockhampton City Council was vested with ownership of the airport.
В феврале 1989 года Аэропорт Рокгемптона перешёл в полную собственность городского самоуправления.
But nobody has a vested interest in keeping someone out of the story either.
Но также никто не заинтересован в узаконивании прав на чью либо историю.
In the Niger, legislative power is vested in an 83 member monocameral National Assembly.
В Нигере законодательная власть осуществляется однопалатным парламентом, который называется Национальным собранием.
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
Властью предоставленной мне, я провожу эту свадебную церемонию.
The World Bank will not disappear there are too many vested interests (including academics and NGOs) eager for a share of other people s money.
Всемирный банк не исчезнет существует слишком много корыстных интересов (включая ученых и НПО), жадных до чужих денег.
Furthermore, it should be noted that acts of wilful violence committed by persons vested with public authority are also subject to punishment and sanctions.
Кроме того, следует отметить, что умышленное совершение актов насилия лицами, облеченными государственной властью, также подлежит наказанию.

 

Related searches : Shares Are Vested - Are Vested With - Are Not Vested - Rights Are Vested - Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Was Vested - Vested Equity