Translation of "are worth mentioning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's worth mentioning. | Это стоит упоминания. |
Some of these initiatives are worth mentioning | Некоторые из этих инициатив следует отметить особо |
Several government supported examples are worth mentioning here. | Здесь стоит упомянуть о нескольких примерах, поддерживаемых правительством. |
It's not worth mentioning. | Не стоит и говорить об этом. |
It's not even worth mentioning. | Не стоит и говорить об этом. |
63. Among the many problems the following are worth mentioning. | 63. Среди многочисленных проблем особого упоминания заслуживают следующие. |
It's hardly worth mentioning, Mr. Groves. | Это не стоит упоминания, мистер Гровс. |
It is worth mentioning that on B.I.G. | Хитом на альбоме стала песня Gravel Pit . |
Especially worth mentioning are the summer collections by fashion houses targeting this day. | Интересно, что в этот день многие покупают изделия летних коллекций модных домов. |
Steven There are some other sort of iconographic elements that are probably worth just mentioning. | (М) Есть еще несколько иконографических (М) элементов, о которых стоит сказать. |
Here, it is worth mentioning the following particular instances | При этом необходимо отметить следующие особенности |
Like I haven't got any man worth mentioning again. | Потому что в этот раз, как и тогда, у меня нет стоящего мужчины. |
Nothing brilliant worth mentioning... not even in my memoirs! | Чем вы занимаетесь? Ничего особенного. Я не собираюсь говорить об этом даже в моих мемуарах. |
He has no family connections or background worth mentioning. | него нет родни и нет биографии как таковой. |
However, a few substantive points contained in the replies from Member States are worth mentioning. | Вместе с тем ряд вопросов существа, содержащихся в ответах государств членов, заслуживают упоминания. |
A publication worth mentioning is The World Economic Survey A Reader. | Заслуживает упоминания издание quot The World Economic Survey A Reader quot . |
A few features about the growth rate of contributions from multilateral sources are worth mentioning (chart 16). | Целесообразно отметить несколько факторов, характерных для темпов роста взносов из многосторонних источников (диаграмма 16). |
Also worth mentioning are two organs that were installed in the Mirror Chapel in the 18th century. | Стоит также упомянуть два органа, которые были установлены в Зеркальной часовне в течение XVIII века. |
It s worth mentioning that the situation with international driving permits remains contradictory. | Стоит отметить, что ситуация с международными водительскими удостоверениями остается противоречивой. |
It s worth mentioning that Interior Ministry officials in Andijan gave no comment. | Стоит отметить, что сотрудники Министерства внутренних дел Андижана до сих пор никак не прокомментировали ситуацию. |
It's worth mentioning though that I didn't hate my body or my genitalia. | Всё же, стоит отметить, что я не испытывала ненависти к своему телу и своим гениталиям. |
It's worth mentioning that majority of advertisers came to us on their own. | Стоить отметить, что большинство рекламодателей пришли к нам сами. |
It is worth mentioning that 14 liaison officers from various countries are posted in Cyprus on a permanent basis. | Стоит отметить, что 14 офицеров связи из различных стран размещены на Кипре на постоянной основе. |
To such a criticism, Aristotle's (a Greek philosopher) likely reply is worth mentioning. He said | Аристотель (греческий филосов), скорее всего, ответил бы на это следующим образом |
It is worth mentioning that the inefficiency of institutions is not exclusive to local government. | Стоит упомянуть, что неэффективность учреждений не ограничивается местными органами власти. |
One issue worth mentioning, with both regional and international implications, is that of narcotic drugs. | Вопросом, о котором стоит упомянуть и который имеет как региональные, так и международные последствия, является вопрос о наркотических веществах. |
It is worth mentioning that succession planning is also part of the seven human resources strategies. | Уместно отметить, что планирование замены персонала является также составной частью семи стратегий в области людских ресурсов. |
But in his second term, Putin was simply authoritarian, undertaking no economic or social reforms worth mentioning. | Но во время второго срока Путин уже был просто авторитарным, не предприняв ни одной достойной упоминания экономической или социальной реформы. |
It is worth mentioning that when the United Nations or the international community are mentioned, many Arab citizens wonder why some resolutions are implemented and others are not. | Следует отметить, что когда речь заходит об Организации Объединенных Наций или о международном сообществе, многие арабские граждане задаются вопросом а почему одни резолюции выполняются, а другие нет? |
It is worth mentioning that persons employed by the State are subject to a social security system that varies from one institution to another. | Следует отметить, что на работников государственных структур распространяется система социального обеспечения, которая варьируется в зависимости от учреждения. |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | Прошел ли для человека (некий) срок времени (с момента, когда в нем еще не было духа), (когда) он не был чем то упоминаемым о нем даже не упоминали ? |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | Разве прошел над человеком срок времени, когда он не был вещью поминаемой. |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | В этой суре Аллах упоминает первый, промежуточный и последний этапы жизни человека. Он упомянул, что до сотворения человека прошел тот долгий срок, когда его не было вообще. |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен? |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | Прошло то время, когда человек пребывал в полной безвестности. |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | Ужель над человеком не прошел Тот долгий срок, когда он был ничем? |
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. | Проходили ли над человеком пора времени, в которую бы он был чем то недостойным воспоминания? |
The lower value in the questionnaire, 8,000 veh day, seems however not to establish any bottlenecks worth mentioning. | Указанная в вопроснике меньшая величина 8 000 транспортных средств в день не создает, как представляется, каких либо узких мест, о которых стоило бы говорить. |
103. Lastly, it is worth mentioning that the Government has committed itself to the recommendations of that seminar. | 103. В заключение следует упомянуть, что правительство обязалось выполнить рекомендации, вынесенные на этом семинаре. |
Now some of this is a difference of opinion. And that's not my main complaint, that's worth mentioning. | Что то из этого разница во мнениях, и это не моя основная жалоба. |
It is worth mentioning of course, that one of the platform founders was also Global Voices author Ben Paarman. | Стоит заметить, что один из основателей платформы Бэн Паарман был так же автором Global Voices. |
It is worth mentioning that this was not the first time that Iran led negotiations and made such suggestions. | Стоит упомянуть, что Иран не в первый раз возглавляет переговоры и делает подобные предложения. |
One in particular is worth mentioning this morning the recommendation for a comprehensive pan United Nations strategy on terrorism. | Упоминания сегодня утром заслуживает, в частности, одно из них рекомендация о разработке всеобъемлющей, единой для всей системы Организации Объединенных Наций стратегии борьбы с терроризмом. |
One issue worth mentioning here and which has had both regional and international implications is that of narcotic drugs. | Один вопрос, о котором стоит здесь упомянуть и который оказывает влияние как в региональном, так и в международном плане, это вопрос о наркотиках. |
63. It is worth mentioning that southern Sudan is currently exempted from those sections of the 1991 Criminal Act. | 63. Следует упомянуть о том, что южные районы Судана в настоящее время исключены из сферы действия указанных разделов принятого в 1991 году закона об уголовных преступлениях. |
Related searches : Worth Mentioning - Also Worth Mentioning - Nothing Worth Mentioning - Hardly Worth Mentioning - Worth Of Mentioning - Not Worth Mentioning - Is Worth Mentioning - Worth Mentioning Here - Are Worth - You Are Mentioning - Are Worth More - That Are Worth - Are Well Worth - Are Worth Sharing