Translation of "areas of assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Main areas of assistance provided | Основные направления содействия |
Areas where assistance is needed | а) Области, в которых необходима помощь |
Areas identified for technical assistance | Определенные области, в которых требуется предоставление технической помощи и |
Figure 7 Key restructuring assistance areas | Рисунок 7 Ключевые аспекты содействия реорганизации |
Specific areas suggested for UNCTAD assistance included | В числе конкретных областей, предложенных на предмет помощи со стороны ЮНКТАД, были упомянуты следующие |
Assistance should be directed in the following areas | Помощь следует оказывать в следующих областях |
The Assistance Cell also continued its assistance to AU in the areas of operational planning and management. | Эта Группа также продолжала оказывать помощь Африканскому союзу в оперативном планировании и управлении. |
Eight paragraphs of the draft resolution define the main areas of assistance sought. | В восьми пунктах проекта резолюции определяются основные области изыскания помощи. |
Moreover, humanitarian assistance will be needed in some areas. | Кроме того, в некоторых областях потребуется также и гуманитарная помощь. |
V. HUMANITARIAN ASSISTANCE AND UTILITIES IN THE SAFE AREAS | V. ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И КОММУНАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В БЕЗОПАСНЫХ РАЙОНАХ |
Those shortcomings relate to the areas of peaceful uses, cooperation and assistance. | Эти недостатки относятся к областям мирного использования, сотрудничества и оказания помощи. |
6. The Australian Department of Defence offers training assistance in specialized areas. | 6. Министерство обороны Австралии помогает осуществлять подготовку персонала в специальных областях. |
This has opened new areas of advocacy and created non traditional forms of assistance. | Благодаря этому открылись новые направления защитной деятельности и появились нетрадиционные формы оказания помощи. |
(c) To develop strategic partnership in the areas of development and humanitarian assistance | c) налаживание стратегических партнерских отношений в областях деятельности, связанных с развитием и оказанием гуманитарной помощи |
The Comoros is requesting technical assistance in the following areas | Коморским Островам требуется техническая помощь в следующих областях |
Barbados would be grateful for assistance in the following areas | Такое обучение должно включать |
While its initial primary responsibility was delivery of assistance to RENAMO controlled areas, it has expanded into other areas, including all the assembly areas for the demobilization of soldiers. | Первоначально в основные обязанности этого подразделения входило обеспечение доставки помощи в районы, контролируемые МНС, однако впоследствии оно перенесло свою деятельность и в другие районы, включая районы сбора демобилизованных солдат. |
Access to the areas concerned is crucial for the effective delivery of humanitarian assistance. | Обеспечение беспрепятственного доступа к населению соответствующих районов имеет решающее значение для эффективной доставки гуманитарной помощи. |
They also recommended UNDCP assistance in the areas of prevention, repression and social reintegration. | Они также рекомендовали помощь ЮНДКП в таких областях, как предотвращение и подавление злоупотребления, а также социальная реинтеграция. |
UNIDO assistance in the areas of investment promotion and rural industrialization was highly commendable. | Высокой оценки заслуживает помощь ЮНИДО в областях стимулирования инвестиций и индустриализации сельских районов. |
This assistance includes technical assistance in such areas as airport management, air transport regulation and standardization of international fares and rates. | Они включают техническую помощь в таких областях, как управление аэропортами, регулирование авиационного транспорта и стандартизация международных тарифов и расценок. |
It also detailed the areas where such assistance should be directed. | В нем также подробно говорится о тех областях, в которых эта помощь могла бы быть оказана. |
The areas of cooperation included standard setting and technical assistance to urban areas in such sectors as water supply and sanitation networks. | Это взаимодействие осуществляется как в области разработки стандартов, так и в сфере оказания технической помощи городам в отношении, например, создания сетей водоснабжения и канализации. |
Denmark will thus continue to provide assistance in the areas of democratization, justice and the rule of law, as well as in other areas. | Поэтому Дания будет и впредь предоставлять помощь в области обеспечения демократизации, правосудия и правопорядка, а также в других областях. |
Improvements in these areas would also be necessary from the perspective of advisory services and technical assistance to Governments needing such assistance. | Усовершенствования в этих областях были бы необходимы также и с точки зрения консультативных услуг и технической помощи правительствам, нуждающимся в такой помощи. |
The main areas of assistance include strengthening of coordination of international assistance, health care, water supply, sanitation, agricultural inputs and logistical support for food aid. | К основным направлениям оказания помощи относятся усиление координации международной помощи, здравоохранение, водоснабжение, санитария, средства сельскохозяйственного производства и материально техническое обеспечение операций по оказанию продовольственной помощи. |
(v) To identify technical assistance needs related to the development of processing in these areas | v) определение потребностей в технической помощи в связи с проектами |
OHCHR representatives had visited Nigeria and identified various areas which required assistance. | Представители УВКПЧ посетили Нигерию и выявили различные сферы, которые требуют помощи. |
The proposed assistance is in areas over which Palestinians would assume responsibility. | Предлагаемая помощь касается областей, в которых палестинцы будут нести ответственность. |
The assistance provided to them should be concentrated on potential growth areas. | Оказываемая им помощь должна направляться в те области, в которых они располагают большими возможностями роста. |
The relief agencies in the affected areas of Somalia are also in need of immediate assistance themselves. | Сами учреждения для оказания чрезвычайной помощи в пострадавших районах Сомали также нуждаются в немедленной помощи. |
The Ceasefire Agreement also calls for international assistance in a number of areas of security sector reform. | Соглашение о прекращении огня также предусматривает оказание международной помощи в ряде областей, связанных с реформой сектора безопасности. |
However, the Department for Development Support and Management Services also provides technical assistance in these areas when specifically requested or in conjunction with projects that include assistance in other areas. | В то же время Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию оказывает также техническую помощь в этих областях, когда получает в отношении этого конкретные просьбы или в связи с проектами, включающими в себя помощь в других областях. |
UNDP has been closely monitoring its support of SSC, identifying areas where increased assistance is required. | ПРООН внимательно следит за процессом поддержки СЮЮ, выявляя области, в которых требуется более активная помощь. |
In rural areas, the assistance of traditional midwives in home births rises to 30.9 per cent. | В сельских районах количество обращений к помощи повитух выросло до 30,9 процента. |
A certain amount of assistance is targeted for urban areas, particularly for shelter and water supply. | Определенный объем помощи предназначен для городских районов, в частности для целей предоставления жилья и водоснабжения. |
Other assistance has been provided through a range of specific program areas relating to climate change. | Оказывались и другие виды помощи через ряд специальных программ в областях, связанных с изменением климата. |
Areas identified by the Committee for technical advice and assistance and advisory services | Определенные Kомитетом области, в которых требуется предоставление технических консультаций и помощи и консультационных услуг |
In 2002, 81.02 of women in rural areas received assistance from medical workers during child delivery (97.27 in the urban areas) and 70.79 of pregnant women received maternal check (95.78 in the urban areas). | В 2002 году у 81,02 процента женщин в сельских районах роды принимали медицинские работники (в городских районах у 97,27 процента) и 70,79 процента женщин в период беременности наблюдались у врачей (в городских районах 95,78 процента). |
We will rely on the assistance of the Agency in the implementation of specific projects in these areas. | Мы будем полагаться на помощь Агентства в осуществлении конкретных проектов в этих областях. |
We will rely on the assistance of the Agency in the implementation of specific projects in these areas. | Мы рассчитываем на помощь Агентства в осуществлении специальных проектов в этих областях. |
He greatly valued country level assistance in areas such as customs reforms, debt management, and trade and investment related technical assistance. | Он дал высокую оценку помощи, оказываемой на страновом уровне, в таких областях, как реформы в таможенной сфере, управление долгом и техническая помощь в сфере торговли и инвестиций. |
We can be justly proud of its achievements in many areas including humanitarian assistance, development and peacekeeping. | Мы можем справедливо гордиться ее достижениями во многих областях, в том числе в деле оказания гуманитарной помощи, в обеспечении развития и поддержании мира. |
(d) Extend technical assistance in the above areas with the help of funding organizations such as UNDP. | d) оказание технической помощи в вышеупомянутых областях при содействии финансирующих организаций, таких, как ПРООН. |
The IAEA activities related to safeguards, nuclear safety and technical assistance are all areas of high priority. | Деятельность МАГАТЭ в области гарантий, ядерной безопасности и технической помощи является высоко приоритетной. |
Related searches : Areas Of - Of Assistance - Law Of Areas - Areas Of Assessment - Areas Of Design - Areas Of Differentiation - Areas Of Confusion - Areas Of Engineering - List Of Areas - Areas Of Emphasis - Areas Of Contribution - Areas Of Synergy - Areas Of Accountability