Translation of "armchair tourism" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

About an armchair, and art being something comfortable like an armchair.
(Ж) Про кресло? И искусство (М) уютное, как кресло, да.
Here is armchair.
Вот такое кресло.
This armchair is comfortable.
Это кресло удобное.
On the armchair overthere.
На кресле!
Sit in the armchair.
Садись в креслу.
Ready for some armchair travel?
Готовы к небольшому путешествию, не вставая с дивана?
Armchair, chairs, tables and etc.
Кресла, стулья, столы и т.п.
It could be an armchair.
Это может быть кресло.
We bought a comfortable new armchair.
Мы купили новое удобное кресло.
Tom settled himself in the armchair.
Том устроился в кресле.
Tom was sitting in an armchair.
Том сидел в кресле.
Here is mister Shrek in armchair.
Вот мистер Шрек в кресле.
I'll be fine in an armchair.
А с кем ты?
This armchair is comfortable to sit in.
В этом кресле удобно сидеть.
I put the newspapers near the armchair.
Я положил газеты возле кресла.
So he settles, doing by nailing Armchair
Таким образом, он решает, делать, прибивая кресло
Sit down, this armchair is real comfy.
Присаживайтесь, это кресло действительно очень удобное.
He won't let anybody sit in his armchair.
Он не даст никому сидеть в своём кресле.
Then the armchair creaked as he sat down again.
Затем кресла скрипели, когда он снова сел.
It looks like we made a seat or armchair.
Скульптурка выгляд т как сиденье или кресло.
If I sit in this armchair, I'll fall asleep.
Если я сяду в это кресло, я сразу засну.
I sat back in the armchair and opened the book.
Я сел в кресло и открыл книгу.
There was nothing but an old armchair in the room.
В комнате не было ничего, кроме старого кресла.
Take a seat in the armchair and calm down a while.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
Tom was sitting in a comfortable armchair, reading the evening newspaper.
Том сидел в удобном кресле, читая вечернюю газету.
Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes.
Холмс, усаживаясь вниз в его кресло и закрыл глаза.
Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity.
Туризм зависит от спокойствия ситуации, туризм способствует спокойствию.
Tourism.
Туризм.
Also, armchair shopping gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
А ещё магазин на диване избавляет от чувства разочарования и раздражения из за очередей и пробок.
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention.
Сядьте в кресло, что, доктор, и дать нам свои лучшие внимания.
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention.
Сядьте в кресло, что, доктор, и дать нам свои лучшие внимания .
It's a sultry night in July. You've fallen asleep in the armchair.
Знойной июльской ночью ты засыпаешь в кресле.
And about a certain very beautiful Princess who slept in her armchair...
И об одной очень красивой принцессе, которая спала в своем кресле...
Tourism services
Туристические услуги
Tourism infrastructure
Инфраструктура туризма
6. Tourism
6. Туризм
VI. TOURISM
VI. ТУРИЗМ
20. Tourism
20. Туризм
(b) Tourism
b) Туризм
Tourism issues
Вопросы туризма
10. Tourism
10. Туризм
H. Tourism
Н. Туризм
K. Tourism
К. Туризм
Quite so, he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair.
Совершенно верно , ответил он, освещение сигарет, и бросился вниз, в кресло.
Quite so, he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair.
Совершенно верно , ответил он, закуривая сигарету, и бросился вниз, в кресло.

 

Related searches : Leather Armchair - Armchair Liberal - Armchair(a) - Armchair Politician - Swivel Armchair - Cultural Tourism - Tourism Business - Tourism Destination - Health Tourism - Responsible Tourism - Tourism Sector - Outbound Tourism