Translation of "around this date" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We now expect an end date around April 2005.
Сейчас мы ожидаем ее полного завершения примерно в апреле 2005 года.
Don't Tell Me has sold around 4.5 million copies to date.
На сегодняшний день было продано около 4,5 миллионов копий.
Is this a date?
Это свидание?
Created since this date
Создано с этой даты
Include items with ending date on or before this date
Дата завершения задачи.
Include items with a starting date on or after this date
Дата начала задачи
This is our first date.
Это наше первое свидание.
This trend continues to date.
Кроме того, в 2000 году 693 млн.
To date, this protection continues.
На настоящий день такая охрана продолжается.
But this date, now I must say, one second at this date lt br gt changed everything.
Но этот день, я должна сегодня сказать, одна секунда этого дня изменила всё.
To date, this has not happened.
До сих пор этого не произошло.
This coat is out of date.
Это пальто немодное.
This coat is out of date.
Это пальто старомодное.
This is not a valid date.
Недопустимая дата.
Perhaps, is this your first date?
Может, это твое первое свидание?
And this is called Blind Date.
Это называют свидание вслепую.
Is this your date of birth?
Это ваша дата рождения?
Date account, you, in this house!
Пойми, ты в этом доме!
Around this tavern?
Около своей таверны?
Around this area.
Примерно в этой зоне.
To date over 2,600 copies have been distributed to scientists and planners around the world.
К настоящему времени среди ученых и работников по вопросам планирования во всем мире было распространено более 2600 экземпляров.
Please, Paul, at this late date, this is indecent!
Пожалуйста, Пол, в такой час, какой стыд!
Date _ Date _
Дата Дата
Date, date.
Свидание, свидание.
This machine is now out of date.
Эта машина уже устарела.
This date is celebrated as MRT day.
Эта дата празднуется как День МРТ.
The certificate is valid until this date.
Сертификат действителен до этой даты.
Select the starting date for this event.
Дата начала задачи
Select the ending date for this event.
Дата завершения задачи.
This date is personally important to me.
Это свидание важно для меня.
What I'm going to do on the date, I'm going to forward date this check.
Я возьму дату в будущем.
Rotate around this point
Поворот около этой точки
Look around this room.
Посмотрите вокруг.
This happened around Christmas.
Это случилось примерно на Рождество.
Drape this around you.
Вот. Накройся этим.
The next time around, trade talks should take up the two most glaring omissions to date
В следующий раз торговые переговоры должны быть посвящены двум самым вопиющим упущениям на сегодняшний день
The treasures of Varna, you will recall, date from around the same period, 4600 4200 BC.
Сокровища Варны, напомним, датируются примерно тем же периодом, 4600 4200 гг. до нашей эры.
To date, QNet products have been sold to millions of people every country around the globe.
В настоящее время продукция QNet была продана 12 00 03 04 60 миллионам людей 68 00 03 06 32 во всех странах мира.
date nbsp date
date nbsp date
To date, however, this legislation has lain dormant.
До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике.
Participation to date beyond this list is low.
На сегодняшний день участие, помимо этого списка, является низким.
It is very hard to date this vase.
Эту вазу датировать очень трудно.
It is very hard to date this vase.
Очень трудно определить возраст этой вазы.
Do you know why this date is important?
Ты знаешь, почему важна эта дата?
To this date he has released 25 albums.
К настоящему времени Ли выпустил 25 альбомов.

 

Related searches : Date Around - Around The Date - Around This Area - Turning This Around - Around This Issue - Around This Topic - This Way Around - Around This Time - This Time Around - Way Around This - Around This Event - Around This Stage - This Date Works