Translation of "arouse a sense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How to arouse a woman's desire?
Как пробудить в женщине желание?
will arouse curiosity...
...вызовет любопытство...
To arouse the people's anger.
Нужно возбудить гнев в людях.
You just arouse my curiosity.
Ты просто разбудил во мне любопытство.
I arouse something in them, I bother them.
Я пробуждаю в них чтото, будоражу их чувства.
When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog.
Она поступала с желанным мужчиной, как с собакой.
Particularly, the right wing's proposed means and methods arouse fears.
В особенности вызывают неприязнь и страх те средства и методы, которые радикалисты предлагают в качестве решения насущных проблем.
Fundamental questions will be asked here. They may arouse concern.
Здесь будут подниматься важные вопросы, они могут вызывать озабоченность.
How to win trust How to arouse the customer's interest.
Как увеличить покупательский интерес.
A sense.
Интуитивно.
They were also used by terrorist groups to arouse fundamentalist sentiments.
Они также использовались террористическими группами для нагнетания фундаменталистских настроений.
Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz!
Не сметь так говорить с великим и могучим волшебником!
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
Это идея экономии, смысла и юмора.
In a sense..
В некотором смысле.
Sense 4.1 (2012) Sense 4.1 was a minor update to the original Sense 4.0.
Sense 4.1 технически улучшенный Sense 4.0 без каких либо внешних изменений.
The idea made sense. Made a lot of sense.
Звучало вполне убедительно!
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
Да, вы ощущаете этот порядок чувствуете структурированность, здесь реальное ощущение дисциплины.
The virtual world gives us a sense, a false sense, of security.
Виртуальный мир дает нам обманчивое чувство безопасности.
You have an itch sense you have a burn sense.
Что то чешется, что то горит.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
A Sense of Nationalism
Чувство национализма
But with a sense.
Но интуитивно.
A sense of possibility.
В этом был некий героизм.
In a sense, yes.
Можно сказать и так.
I sense a reservation.
Чтото не так?
A measure, which threatens to arouse anger, but which, according to Les Echos, would produce a saving of 280 million Euros.
Мера, которая угрожает породить бурю гнева, но которая, по сообщению Les Echos, приведет к экономии 280 миллионов евро.
She did not arouse her husband at first, but sat up in bed listening.
Она не вызвала мужа на первый, но сел в постели прослушивания.
Makarenko organises provisions out of a sense of duty, but also a sense of regret.
Макаренко организует поставки из чувства долга, но также и чувства сожаления.
You're right in a sense.
В некотором смысле вы правы.
A new sense of urgency.
Придать новый смысл крайней необходимости.
It's a very natural sense.
Что вполне естественно.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Однозначно, вы (о, верующие) страшнее (для лицемеров) в их душах, чем Аллах. Это причина их такого страха то, что они лицемеры (являются) людьми, которые не понимают (величия Аллаха).
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Ведь вы страшнее в их душах, чем Аллах. Это за то, что они народ, который не разумеет.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Воистину, они страшатся вас в сердцах сильнее, чем Аллаха, поскольку они являются людьми непонимающими.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Ведь вы, о мусульмане, вселяете в сердца лицемеров и иудеев больше страха, чем Аллах, поскольку они не знают истинной веры.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Несомненно, в их сердцах страх перед вами сильнее, чем перед Аллахом, поскольку они люди, которые не разумеют.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед Аллахом, И это потому, что сей народ Лишен любого разуменья.
Why, you arouse greater fear in their hearts than God that is because they are a people who understand not.
В сердцах своих они страшатся вас больше, нежели Бога это потому, что они люди несведущие.
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
Поэтому любые обвинения в коррупции или махинациях между представителями власти или бизнеса спровоцировали бы возмущение со стороны общества или даже волнения.
Yes, señorita. This she gave me when I attempted to arouse her jealousy with another. Señorita, she was a woman.
о, да сеньорита вот что она сделала, когда я пытался заставить ее ревновать сеньорита она была женщиной и этого хотят мужчины?
It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject.
она должна быть достаточно короткой, чтобы вызывать интерес, но достаточно длинной, чтобы покрывать предмет
The current crisis in the Israeli Palestinian conflict doesn t arouse as much passion as MH17.
Израильско палестинский конфликт не разжигает таких жарких дискуссий, какие возникли при обсуждении катастрофы рейса MH17.
For all these reasons, technology transfer continues to arouse different concerns among suppliers and clients.
В силу всех этих причин в связи с передачей технологии как у поставщиков, так и у потребителей по прежнему возникают различные опасения.
You give them a sense of morality a sense of behavior by spanking or pulling a dog.
Так вы прививаете детям чувство морали, чувство поведения, шлёпая их по рукам или держа собаку на поводке.
We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak.
Мы можем создать Пятое чувство для людей с ограниченными способностями, например, для тех кто не может говорить.

 

Related searches : Arouse A Stir - Arouse A Feeling - Arouse A Desire - Arouse Curiosity - Arouse Suspicion - Arouse Desire - Arouse Passion - Arouse Motivation - Arouse Sympathy - Arouse Enthusiasm - Arouse Fear - Arouse Awareness - Arouse Hope