Translation of "arrest a ship" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2.4 After his arrest, the author was detained on board a ship and allegedly deprived of food and drink for one week.
2.4 После ареста автор сообщения содержался под стражей на борту судна, где, по его утверждению, ему не давали целую неделю ни есть, ни пить.
This is a cargo ship, not a passenger ship.
Это грузовое судно, а не пассажирское.
A ship?
Корабль?
A Ship!
Корабль!
If a ship burns, you get another ship.
Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль.
A busted ship?
И аз съм вързан тук?
A SHIP CAPTAIN
Капитан Макс Неметц
A big ship!
Большой корабль!
A ghost ship? !
Корабльпризрак?
A... a ghost ship!
Ко... корабльпризрак!
A massive cardiac arrest.
Массовая остановка сердца.
Ship. Real entrepreneurs ship.
Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок.
That is a ship.
Это корабль.
It's a cargo ship.
Это грузовое судно.
Member ship Servicing a
Обслуживание а
So that's a ship.
Вот корабль.
HARDING, A SHIP OWNER
Хардинг, судовладелец Г.Х. Шнель
Not a bad ship.
Красивый корабль.
(a) A radio equipment for the simultaneous reception of inland navigation radio on two VHF channels (ship ship and ship shore)
а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ (судно судно и судно берег)
To see the land from a ship, or to see a ship from the land...
Видеть землю с судна или судно с земли?
It's a ship without sailors.
Это корабль без моряков .
Rats leave a sinking ship.
Крысы бегут с тонущего корабля.
Rats desert a sinking ship.
Крысы бегут с тонущего корабля.
Their ship struck a rock.
Их корабль налетел на скалу.
Every ship needs a captain.
Каждому кораблю нужен капитан.
This ship needs a captain.
Этому кораблю нужен капитан.
I see a small ship.
Я вижу кораблик.
A ship is in distress.
Судно терпит бедствие.
I was a rocket ship.
Когда то я был как маленькая ракета.
Gee, she's a swelllooking ship.
Ничего себе, шикарный корабль.
What is it, a ship?
Что такое, корабль?
Captain of a sailing ship.
Хотите выпить?
And what a great ship!
И какой большой корабль!
Got a looter under arrest, a minor.
Один из грабителей был задержан. Речь идет о несовершеннолетнем...
Nor running a chance of arrest?
Нор работает шанс на арест?
No, it was a clean arrest.
Нет, все было сделано чисто.
Steve's fake arrest, what a find!
Ложный арест Стива... Как ловко вы это придумали! И я поверил.
We got robbery, assault, arrest, resisting arrest. We got a collection agent for the mob.
Имаме обир, побой, съпротива при арест... двама са били в затвора.
If you arrest all the drunks in Atlanta, you must arrest a good many Yankees.
Если арестовывать пьяниц, в тюрьму попадут все янки.
Ship
Корабль
Ship
Корабльthe star, Sol
(c) To arrest a person who represents such a danger and resists arrest or to prevent his escape.
c) проведения задержания лица, с которым связана эта угроза и которое оказывает сопротивление представителю власти, или в целях недопущения его бегства
A tanker is a ship carrying oil.
Танкер это судно, которое перевозит нефть.
A big ship needs a big sea.
Большому кораблю большое плавание.
Tom was a stowaway on a ship.
Том был на судне без билета.

 

Related searches : A Ship - Arrest A Suspect - Operate A Ship - Boarding A Ship - Build A Ship - Board A Ship - On A Ship - Command A Ship - Enter A Ship - Aboard A Ship - Commission A Ship - Lead A Ship - Scupper A Ship