Translation of "board a ship" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He is on board the ship.
Он на борту корабля.
They went on board the ship.
Они поднялись на борт корабля.
Tom is on board the ship.
Том на борту корабля.
Where could he find a brick wall on board a ship?
Где он нашёл на корабле кирпичную стену?
No one was on board the ship.
На борту корабля никого не было.
Isn't there anyone on board this ship?
Ктонибудь есть на борту?
How many people are on board the ship?
Сколько человек находится на борту корабля?
Why aren't you already on board the ship?
Почему вы ещё не на борту корабля?
He's at the harbor, waiting to board ship.
Он отплывает... в 10 часов на пароходе.
The ship sank with all her crew on board.
Корабль затонул вместе со всем экипажем.
They remain under observation on board the ship on which they arrived until the ship departs.
Они остаются под наблюдением на борту корабля, на котором они прибыли, до его отплытия.
The Spanish tried to board and take over the ship.
6 мая 1801 года взял на абордаж испанский 32 пуш.
The ship had 40 crew, 55 passengers and a cargo of frozen fish on board.
На борту судна находились 40 человек экипажа и 55 пассажиров, груз из замороженной рыбы.
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him.
И когда они неверующие едут плывут на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным к Нему веру обращаясь с мольбой только к Аллаху, забывая о своих идолах .
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him.
Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру.
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him.
Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, искренне веруя в Него.
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him.
Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую Ему сулят.
M. and Mme. Tolliver and I will see you back on board ship
Здравствуйте, месье Пуаро.
On the Fourth of July, Davis delivered an anti secessionist speech on board a ship near Boston.
Четвёртого июля сенатор выступил с антисепаратистской речью на борту судна недалеко от Бостона.
There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.
Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий вИталию, и посадил нас на него.
In Syrian territorial seas or Syrian airspace, to offences committed on board a foreign ship or aircraft.
в территориальном море Сирии или воздушном пространстве Сирии  в случае совершения преступлений на борту иностранного судна или летательного аппарата.
This is a cargo ship, not a passenger ship.
Это грузовое судно, а не пассажирское.
A ship?
Корабль?
A Ship!
Корабль!
If a ship burns, you get another ship.
Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль.
A busted ship?
И аз съм вързан тук?
A SHIP CAPTAIN
Капитан Макс Неметц
A big ship!
Большой корабль!
A ghost ship? !
Корабльпризрак?
A... a ghost ship!
Ко... корабльпризрак!
It also was the first computer to ship with a general purpose DSP chip (Motorola 56001) on the mother board.
NeXT Computer стал первым компьютером на материнской плате которого был установлен чип DSP (Motorola 56001) для воспроизведения и обработки звука с помощью приложения .
I should know, because I spend a great deal of time on board ship, or lightships as they call them.
Я должна знать, так как я провела много времени на борту кораблей, или световых кораблей, как они их называют.
Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate.
Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться.
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State
a) когда преступление совершено на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в данном государстве
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State
a) когда правонарушение было совершено на любой территории под его юрисдикцией или на борту летательных аппаратов или судов, зарегистрированных в этом государстве
(a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a ship or aircraft registered in that State
а) когда преступление совершено на территории этого государства или на борту судна или летательного аппарата, зарегистрированного в этом государстве
Their personal safety is ensured, the method by which they boarded the ship is investigated, and the authorities are informed of their presence on board the ship.
Обеспечивается их личная безопасность, выявляется способ, с помощью которого они проникли на корабль, а власти получают информацию об их присутствии на борту корабля.
Ship. Real entrepreneurs ship.
Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок.
Responsibility for the goods is with the seller until the goods are loaded on board the ship.
Если стороны не собираются перемещать товар через борт судна, следует применять термин FCA.
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
И, простившись друг с другом, мы вошли вкорабль, а они возвратились домой.
That is a ship.
Это корабль.
It's a cargo ship.
Это грузовое судно.
Member ship Servicing a
Обслуживание а
So that's a ship.
Вот корабль.
HARDING, A SHIP OWNER
Хардинг, судовладелец Г.Х. Шнель

 

Related searches : Board Ship - Ship On Board - A Ship - Operate A Ship - Arrest A Ship - Boarding A Ship - Build A Ship - On A Ship - Command A Ship - Enter A Ship - Aboard A Ship - Commission A Ship - Lead A Ship - Scupper A Ship