Translation of "board a ship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He is on board the ship. | Он на борту корабля. |
They went on board the ship. | Они поднялись на борт корабля. |
Tom is on board the ship. | Том на борту корабля. |
Where could he find a brick wall on board a ship? | Где он нашёл на корабле кирпичную стену? |
No one was on board the ship. | На борту корабля никого не было. |
Isn't there anyone on board this ship? | Ктонибудь есть на борту? |
How many people are on board the ship? | Сколько человек находится на борту корабля? |
Why aren't you already on board the ship? | Почему вы ещё не на борту корабля? |
He's at the harbor, waiting to board ship. | Он отплывает... в 10 часов на пароходе. |
The ship sank with all her crew on board. | Корабль затонул вместе со всем экипажем. |
They remain under observation on board the ship on which they arrived until the ship departs. | Они остаются под наблюдением на борту корабля, на котором они прибыли, до его отплытия. |
The Spanish tried to board and take over the ship. | 6 мая 1801 года взял на абордаж испанский 32 пуш. |
The ship had 40 crew, 55 passengers and a cargo of frozen fish on board. | На борту судна находились 40 человек экипажа и 55 пассажиров, груз из замороженной рыбы. |
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him. | И когда они неверующие едут плывут на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным к Нему веру обращаясь с мольбой только к Аллаху, забывая о своих идолах . |
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him. | Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру. |
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him. | Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, искренне веруя в Него. |
When they board a ship they call on God, placing their faith wholly in Him. | Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую Ему сулят. |
M. and Mme. Tolliver and I will see you back on board ship | Здравствуйте, месье Пуаро. |
On the Fourth of July, Davis delivered an anti secessionist speech on board a ship near Boston. | Четвёртого июля сенатор выступил с антисепаратистской речью на борту судна недалеко от Бостона. |
There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board. | Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий вИталию, и посадил нас на него. |
In Syrian territorial seas or Syrian airspace, to offences committed on board a foreign ship or aircraft. | в территориальном море Сирии или воздушном пространстве Сирии в случае совершения преступлений на борту иностранного судна или летательного аппарата. |
This is a cargo ship, not a passenger ship. | Это грузовое судно, а не пассажирское. |
A ship? | Корабль? |
A Ship! | Корабль! |
If a ship burns, you get another ship. | Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль. |
A busted ship? | И аз съм вързан тук? |
A SHIP CAPTAIN | Капитан Макс Неметц |
A big ship! | Большой корабль! |
A ghost ship? ! | Корабльпризрак? |
A... a ghost ship! | Ко... корабльпризрак! |
It also was the first computer to ship with a general purpose DSP chip (Motorola 56001) on the mother board. | NeXT Computer стал первым компьютером на материнской плате которого был установлен чип DSP (Motorola 56001) для воспроизведения и обработки звука с помощью приложения . |
I should know, because I spend a great deal of time on board ship, or lightships as they call them. | Я должна знать, так как я провела много времени на борту кораблей, или световых кораблей, как они их называют. |
Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate. | Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться. |
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State | a) когда преступление совершено на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в данном государстве |
(a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State | a) когда правонарушение было совершено на любой территории под его юрисдикцией или на борту летательных аппаратов или судов, зарегистрированных в этом государстве |
(a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a ship or aircraft registered in that State | а) когда преступление совершено на территории этого государства или на борту судна или летательного аппарата, зарегистрированного в этом государстве |
Their personal safety is ensured, the method by which they boarded the ship is investigated, and the authorities are informed of their presence on board the ship. | Обеспечивается их личная безопасность, выявляется способ, с помощью которого они проникли на корабль, а власти получают информацию об их присутствии на борту корабля. |
Ship. Real entrepreneurs ship. | Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок. |
Responsibility for the goods is with the seller until the goods are loaded on board the ship. | Если стороны не собираются перемещать товар через борт судна, следует применять термин FCA. |
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again. | И, простившись друг с другом, мы вошли вкорабль, а они возвратились домой. |
That is a ship. | Это корабль. |
It's a cargo ship. | Это грузовое судно. |
Member ship Servicing a | Обслуживание а |
So that's a ship. | Вот корабль. |
HARDING, A SHIP OWNER | Хардинг, судовладелец Г.Х. Шнель |
Related searches : Board Ship - Ship On Board - A Ship - Operate A Ship - Arrest A Ship - Boarding A Ship - Build A Ship - On A Ship - Command A Ship - Enter A Ship - Aboard A Ship - Commission A Ship - Lead A Ship - Scupper A Ship