Translation of "arrival of shipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arrival - translation : Arrival of shipment - translation : Shipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This meant that a new contract had to be negotiated in Europe at a higher price for shipment in January 1993, and the freight charges had to be paid before arrival of the shipment in Cuba. | По этой причине продукт был по более высоким ценам вторично закуплен в Европе и отправлен в январе 1993 года, при этом расчеты по фрахту должны были быть произведены до прибытия товара на Кубу. |
Another shipment of gold. | Прошла неделя. Ещё один груз с золотом. |
So shipment. | Итак, поставка. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ |
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons. | У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО. |
A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
Arrival | ФИНИШ |
Number Date of arrival | Дата прибытия |
Assignment travel 916 Shipment 84 | Проезд к месту назначения |
At last, an Irish shipment. | Наконец ирландское судно. |
They're waiting for a shipment. | Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы. |
(e) Administering shipment of personal and household effects | е) отправка грузов с личным и домашним имуществом |
Inability of factories to send representatives abroad to inspect imported goods at the port of shipment with the desired expedition at the specified time and delay in the arrival of packages of samples of raw materials. | Невозможность для предприятий направлять представителей за границу в целях проверки импортируемых товаров в порту погрузки с необходимой быстротой исполнения в конкретное время и задержки в получении пакетов образцов сырьевых материалов. |
Notice of arrival at destination | Уведомление о прибытии в место назначения |
The arrival of the baby. | Родится малыш. |
Steve's arrival.' | Стива приехал. |
Arrival Turn | Ход прибытия |
On arrival. | При получении. |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
I'll take my shipment with me. | Я сам заберу свою посылку. |
(a) Lock and bridge management (calculation of estimated time of arrival ETA and required time of arrival RTA) | а) управление шлюзами и мостами (расчет предполагаемого времени прибытия (ETA) и требуемого времени прибытия (RTA)) |
I informed him of her arrival. | Я сообщил ему об её приезде. |
I informed her of my arrival. | Я ей сообщил о моём приезде. |
I informed her of my arrival. | Я сообщил ей о своём приезде. |
She informed him of her arrival. | Она уведомила его о своём приезде. |
I informed her of his arrival. | Я сообщил ей о его прибытии. |
Date of Arrival to New York ______________________________________________ | Дата прибытия в Нью Йорк |
(4) Arrival of Sancho at target | (4) Прибытие Санчо к цели |
Date of arrival observers days allowance | Общая сумма суточных для участников миссии |
Date of arrival police days allowance | Число полицейских |
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories | с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории |
Number Date of arrival No. of days | Количество Дата прибытия Количество дней СУН |
Arrival from Apia | Прибытие из Апиа |
Arrival from Atafu | Прибытие из Атафу |
Arrival from Nukunonu | Прибытие из Нукунону |
Arrival from Tokelau | Прибытие из Токелау |
A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
I was notified immediately of Tom's arrival. | Меня сразу известили о прибытии Тома. |
Late arrival of trains to border station | ожидание локомотивов |
Late arrival of trains to border station | Направление B (поезда, следующие в страну) |
Date of arrival civilian police days allowance | Общая сумма суточных для участников миссии |
In honor of your arrival today, Ruth. | За ваше сегодняшнее прибытие, Рут. |
It has been certified platinum for the shipment of 600,000 copies. | Он был сертифициован платиновым за тираж в 600 000 копий. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года. |
Air shipment has been necessary in some cases. | В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху. |
Related searches : Year Of Arrival - Country Of Arrival - Proof Of Arrival - Certificate Of Arrival - Notification Of Arrival - Angle Of Arrival - Arrival Of Participants - Arrival Of Payment - State Of Arrival - Point Of Arrival - Day Of Arrival - Confirmation Of Arrival