Translation of "as a security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A viable future means security as well as bread. | Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность. |
Dan got a job as a security guard. | Дэн устроился на работу охранником. |
Tom disguised himself as a security guard. | Том переоделся охранником. |
Tom is working as a security guard. | Том работает охранником. |
He is working as a security guard at a warehouse. | Он работает сторожем на складе. |
(a) Serve as a forum for regional security policy development | а) служить форумом для разработки региональной политики в области безопасности |
As to global security, we need a reformed Security Council with a membership that reflects global realities. | Что касается международной безопасности, нам необходимо осуществить реформу Совета Безопасности, членский состав которого будет отражать глобальные реалии. |
It is necessary for security, as well as being a human responsibility. | Она необходима для безопасности, и ответственность за нее несет человек. |
National security is treated as a low grade issue. | Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения. |
The Security Service described the incident as a misunderstanding. | Антитеррористический центр при Службе безопасности Украины (АТЦ). |
Presenting those concerns within a security framework has served to underline security as the priority issue. | Изложение этих проблем в контексте проблемы безопасности выдвигает безопасность на первый план. |
Official surveillance has been marketed as a national security imperative. | Официальная слежка продаётся под видом обязательной составляющей государственной безопасности. |
He made drowsiness overcome you, as a security from Him. | Аллах даровал вам мир, безопасность, погрузил вас в глубокий, спокойный сон. Аллах низвёл также дождь с неба, чтобы очистить вас дождевой водой и удалить с вас скверну шайтана. |
As noted above, the security situation remains a major challenge. | Как отмечалось выше, основной проблемой остается обстановка в плане безопасности. |
(c) Social development as a condition for peace and security | c) социальное развитие как условие обеспечения мира и безопасности |
Of course, Mitnick now makes millions as a security consultant. | Конечно, Митник сейчас зарабатывает миллионы в качестве консультанта по безопасности. |
(a) Registration is effected by filing a notice of the security right as opposed to a copy of the security documentation | а) регистрация осуществляется путем регистрации уведомления об обеспечительном праве в отличие от предоставления экземпляра обеспечительной документации |
Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security | вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью |
It is time to see global security as common security. | Настало время рассматривать глобальную безопасность как общую безопасность. |
As a security measure, Marine One always flies in a group with identical helicopters, sometimes as many as five. | В целях обеспечения безопасности президента Marine One всегда перемещается в группе из нескольких (иногда до пяти) внешне неотличимых вертолётов. |
For security purposes the stadium has been equipped with modern security installations such as a monitoring system. | С целью надлежащей безопасности, стадион был оснащен современным оборудованием, системой мониторинга. |
As an energy security issue, it has a great impact on the overall security of the country. | Являясь вопросом, связанным с обеспечением энергетической безопасности, он оказывает огромное влияние на общую безопасность страны. |
1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security | 1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда. |
Money brings technological regeneration as well as security. | Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану. |
Sure, there was no such thing as a eurozone sovereign security. | Несомненно, не было такой вещи, как суверенная безопасность еврозоны. |
As a result, security and normalcy appear to be gradually returning. | В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни. |
Perl 5.003 was released June 25, 1996, as a security release. | Версия Perl 5.003 появилась 25 июня 1996 года и устранила обнаружившиеся проблемы с безопасностью. |
Panda Security is rated by Gartner analysts as a technology innovator. | Panda Security оценивается аналитиками Gartner в качестве технологического инноватора. |
As a result, a dangerous global security situation could become even more so. | В итоге опасная ситуация в вопросах глобальной безопасности может стать еще более сложной. |
quot 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security | 1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью |
A Palestinian legislature and cabinet have opened, as well as Palestinian police and security services. | Были созданы палестинские законодательные органы и кабинет министров, а также палестинская полиция и служба безопасности. |
As far as my country is concerned, this remains a fundamental challenge for international security. | Для моей страны это остается существенным вызовом в плане глобальной безопасности. |
CHICAGO Even as the world becomes more integrated, the word security crops up again and again, as in food security or energy security. | ЧИКАГО. Даже в то время, как мир всё более интегрируется, слово безопасность всплывает снова и снова, как то продовольственная безопасность или энергетическая безопасность . |
As we are discussing disarmament and security, I would like to draw attention to aggressive separatism as a major threat to international peace and security. | Говоря о разоружении и безопасности, я хотел бы привлечь особое внимание к проблеме агрессивного сепаратизма, который представляет серьезную угрозу для международного мира и безопасности. |
Turkey believes that a Security Council with as many as 30 members could meet these requirements. | Турция полагает, что Совет Безопасности, насчитывающий 30 членов, мог бы удовлетворять таким требованиям. |
Justice must be treated as a pillar of peace, security, and development. | К правосудию нужно относиться как к оплоту мира, безопасности и развития. |
Americans are not alone in worrying about oil as a security problem. | Американцы не одиноки в своих волнениях по поводу нефтяной угрозы для собственной безопасности. |
As a rule, such operations were conducted under the Security Council's mandate. | Как правило, эти операции проводились при наличии соответствующего мандата Совета Безопасности. |
Some defend it as a model of security, diversity and social integration. | Одни поддерживают проект, считая его примером безопасности, разнообразия и социальной интеграции. |
As a result, several governments undertook concrete actions to strengthen airport security. | В итоге правительства нескольких стран приняли конкретные меры по укреплению безопасности в аэропортах. |
The Security Council should weigh these options as a matter of urgency. | Совет Безопасности должен взвесить все варианты и принять решение по этому неотложному вопросу. |
to be taken by the Security Council as a matter of urgency | Совету Безопасности необходимо осуществить в неотложном порядке |
SSPI functions as a common interface to several Security Support Providers (SSPs) A Security Support Provider is a dynamic link library (DLL) that makes one or more security packages available to applications. | SSPI делает доступным для приложений динамически подключаемые библиотеки провайдеров поддержки безопасности (SSP), которые содержат одну или несколько схем аутентификации и криптографии, называемых пакетами безопасности. |
It is perceived as a motor of economic growth, but also as a threat to our security and beliefs. | Она считается двигателем экономического роста, но также и угрозой нашей безопасности и убеждениям. |
Related searches : A Security - Give As Security - Serve As Security - Assignment As Security - Pledge As Security - Assign As Security - As Security Fitness - Pledged As Security - Assigned As Security - As A - Hold A Security