Translation of "pledge as security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pledge - translation : Pledge as security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As people pledge. | Как обещания людей. |
...as I pledge myself. | как это сделал я. |
I'll take this as a pledge. | А в залогя возьму этот цветок. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет. |
a Pledge. | а Объявленные взносы. |
Pledge for 1986 | Объявлено на 1986 год |
Pledge for 1989 | Объявлено на 1989 год |
Pledge for 1990 | Объявлено на 1990 год |
Pledge for 1992 | Объявлено на 1992 год |
Embroidery, 1989 pledge | Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год |
The Pledge The National Pledge is We, the citizens of Singapore, pledge ourselves as one united people, regardless of race, language or religion, to build a democratic society based on justice and equality so as to achieve happiness, prosperity and progress for our nation. | На английском национальный обет звучит так We, the citizens of Singapore, pledge ourselves as one united people, regardless of race, language or religion, to build a democratic society based on justice and equality so as to achieve happiness, prosperity and progress for our nation. |
They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment. | Их дают в залог любви, и их носят как символ верности. |
They said, We pledge. | Они пророки сказали Мы подтверждаем . |
That is our pledge. | Такова наша клятва. |
Part of 1992 pledge | Часть взноса, объявленного на 1992 год |
Balance of 1993 pledge | Остаток объявленного взноса за 1993 год |
Outstanding pledge in US | Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США |
Have I your pledge? | Я могу на Вас положиться? |
152. A suggestion was made to refer expressly in the Model Law to the possibility of providing a security such as a mortgage, pledge or floating charge. | 152. Было внесено предложение включить в типовой закон прямую ссылку на возможность предоставления таких видов обеспечения, как ипотека, залог или право кредитора на ликвидные активы. |
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке Трибунала для обеспечения того, чтобы его работа проходила как можно более ровно. |
A no first deployment pledge has since also been made by the participants in the Collective Security Treaty Organization. | С тех пор аналогичное обязательство взяли на себя также участники Организации Договора о коллективной безопасности. |
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a | Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а |
This pledge is being fulfilled. | Это обязательство выполняется. |
This must be our pledge. | Это должно быть нашим долгом. |
FF Balance of 1991 pledge | Остаток объявленного взноса за 1991 год |
The international community had welcomed the restraint shown by the Government in recent months, in accordance with its own pledge, as well as with Security Council demands, to refrain from using aircraft in offensive operations. | Международное сообщество приветствовало сдержанность, которую в последние месяцы проявляло правительство, выполняя свое собственное обещание, а также требования Совета Безопасности воздерживаться от применения авиации в наступательных операциях. |
I pledge not to abandon them. | И я прошу не покидать его. |
Yesterday, Obama tweaked his original pledge. | Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание. |
Pledge made to UNTAC in 1993. | ( ) Взнос, объявленный для ЮНТАК в 1993 году. |
Then I pledge you this, Isaac. | Вот, что я предлагаю, Айзек. |
I pledge you a better future. | Я обещаю тебе лучшее будущее. |
The agreement included a pledge by Izz Al din al Qassam to suspend attacks for one month on Palestinians they considered as quot collaborators quot with the General Security Service (GSS). | Соглашение предусматривает обязательство формирования quot Из Задин аль Кассам quot приостановить в течение одного месяца нападение на палестинцев, которые, по их мнению, quot сотрудничали quot со службой общей безопасности. |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая . |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. Присяга, о которой идет речь в этом аяте, получила название присяги довольства . |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | Поистине, те, которые присягают тебе в том, что они пожертвуют своей силой, поддерживая тебя, присягают Аллаху в верности. |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. |
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah. | Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками. |
Pledges from Governments were fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | Обязательства правительств в полной мере признаются в качестве поступлений на момент получения таких обязательств. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | Вся сумма взносов, объявленных правительствами, учитывается в качестве поступлений на дату получения согласия на принятие объявленного взноса. |
Pledges from Governments are fully recognised as income at the time of acceptance of the pledge. | Вся сумма взносов, объявленных правительствами, учитывается в качестве поступлений в момент согласия на принятие объявленного взноса. |
Related searches : Security Pledge - Pledge Security - Pledge Of Security - As A Pledge - As Security - Give As Security - Serve As Security - Assignment As Security - As Security For - Assign As Security - As Security Fitness - As A Security