Translation of "as committed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have committed themselves as follows
договорились о нижеследующем
As rational as we are, as committed to intellect as we are.
Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
Fischer is that increasingly rare breed among post Kohl German politicians a committed Westerner' as well as a committed European.
Фишер является представителем той все более редкой породы среди немецких политиков после Коля убежденный западник , равно как и убежденный европеец.
Just as we are committed to peace, we are equally committed to strengthening regional economic ties.
В той же степени, в какой мы привержены делу мира, мы также привержены и делу укрепления региональных экономических связей.
Now as then, No voters seem more committed.
Однако эти цифры мало утешительны для сторонников за опросы перед провальным референдумом по ниццкому договору 2001 года показывали даже больший процент сторонников за на такой же стадии. Сегодня, как и в предыдущий раз, противники ведут себя более активно.
Now as then, No voters seem more committed.
Сегодня, как и в предыдущий раз, противники ведут себя более активно.
The Government is committed to obtain congressional approval as soon as possible.
Правительство полно решимости в кратчайшие сроки добиться такого одобрения Конгрессом.
Here, we are committed to moving the Abuja negotiations forward as soon as possible. We are also fully committed to finding a just political settlement.
В этой связи мы привержены цели скорейшего проведения переговоров в Абудже, а также изысканию справедливого политического урегулирования.
Oftentimes, it could only watch helplessly as atrocities were committed.
Большинство, если не все, террористические акты имеют в своей основе законные требования  очевидные и неочевидные.
As I said earlier, Ireland is particularly committed to Africa.
Как я отмечал ранее, Ирландия особенно привержена судьбам Африки.
You want to hang me for a murder I never committed? As long as they hang you, I don't care whether you committed it or not.
Меня повесят ни за что.
China is committed to ratifying the amendments to the Convention as soon as possible.
Китай твердо намерен как можно скорее ратифицировать эти поправки к Конвенции.
Accordingly, his report would cover acts committed by foreigners as well as by Afghans.
Поэтому в его доклад будут включены действия, совершенные как афганскими, так и иностранными гражданами.
The judgement reads as follows The crime committed is statutory rape.
1 Судебное решение гласит Совершенное преступление является в соответствии с положениями закона изнасилованием.
Here, we are committed to sustainable development as a shared responsibility.
В этом отношении мы привержены обеспечению устойчивого развития как обязанности совместной.
The said individual committed suicide as a result of family problems.
Указанное лицо совершило самоубийство вследствие возникших в семье проблем.
They label the internet as a place where crimes are committed.
Они клеймят Интернет как место, где преступлений.
They label the internet as a place where crimes are committed.
Они клеймят Интернет как место, где совершаются преступления.
On the European project, she is as committed to integration as her predecessors have been.
В отношении европейского проекта она столь же предана интеграции, как и ее предшественники.
The education minister committed to scale up education nationally as rapidly as resources would permit.
Министр образования пообещал развивать масштабы образования на национальном уровне так быстро, как это позволят имеющиеся ресурсы.
Globally, as many as 38 of murders of women are committed by an intimate partner.
До 38 убийств женщин в мире совершается их интимными партнерами.
Such acts were committed by personnel of detention facilities as well as by other detainees.
Такие действия совершались сотрудниками исправительных учреждений, а также другими задержанными.
Moreover, when comparing the violence committed by the two parties it was necessary to distinguish between individual acts, such as the ones committed by a few Palestinians, and the acts of Governments, such as the ones committed by Israel.
Кроме того, если сравнивать акты насилия с той и другой стороны, то следует различать индивидуальные акты, совершаемые отдельными палестинцами, и акты на правительственном уровне, которые совершает Израиль.
I'm committed.
Я преданный.
I'm committed.
Я преданная.
I'm committed.
Я привержен.
I'm committed.
Я привержена.
I'm committed.
Я в деле.
I'm committed.
Я идейный.
I'm committed.
Я идейная.
It consolidated RAYMOND WEIL's image as a Brand committed to the arts.
Она подтверждала имидж RAYMOND WEIL как бренда, приверженного искусству.
He committed suicide in 1916 while serving as a surgeon in Galicia.
Его отец совершил самоубийство в 1916 году.
It remained strongly committed, as well, to the continental unity of Africa.
Она также остается решительно приверженной континентальному единству Африки.
It takes investing in those entrepreneurs that are committed to service as well as to success.
Для этого нужно вкладывать в предпринимателей, которые привержены как служению людям, так и успеху предприятия.
Any acts of torture committed under them would therefore be punished as severely as in normal times.
Следовательно, случаи применения пыток, имеющие место в период действия особых режимов, должны караться столь же сурово, как и в обычное время.
These sentences are 19 times as long as those assessed for all other offences committed that year.
Эти приговоры в 19 раз больше тех, которые были вынесены за любые другие правонарушения, совершенные в тот год.
We must use it as both committed actors and patriots of the world.
Мы должны использовать его и как заинтересованные стороны, и как патриоты мира.
The Government is committed to providing basic health care as a fundamental right.
Правительство преисполнено решимостью обеспечивать охрану здоровья и считает это основополагающим правом.
As a signatory to the NPT, Sierra Leone remained committed to its provisions.
В качестве одной из стран, подписавших Договор о нераспространении ядерного оружия, Сьерра Леоне по прежнему привержена его положениям.
There are no cases of summary executions committed as part of government policy.
Нет случаев суммарных казней, совершенных в рамках осуществления правительственной политики.
It reaffirms as well its condemnation of terrorist actions committed by Israelis, especially those committed by the illegally present Israeli settlers, against the Palestinian people.
Она также вновь подтверждает свое осуждение террористических действий, совершаемых Израилем против палестинского народа, в особенности тех действий, которые совершаются незаконно присутствующими на территории израильскими поселенцами.
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
И ты совершил свое деяние, которое совершил убил человека , и ты являешься одним из неблагодарных?
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Вначале Фараон напомнил Мусе, что тот является одним из приближенных и поступает так, как поступают они, а затем он назвал его одним из неблагодарных или неверных людей. Тем самым Фараон, сам того не подозревая, засвидетельствовал собственное неверие.
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься одним из неблагодарных .

 

Related searches : Being Committed - Committed Themselves - Committed Relationship - Very Committed - Feel Committed - Committed Itself - Stay Committed - Committed Team - Committed Date - Committed For - Committed Amount - Was Committed - Committed Partner