Translation of "being committed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot create one without being equally committed to the other.
Мы не можем создать одно, не будучи полностью привержены другому.
100. The acts of sabotage supported by Iran are still being occasionally committed.
100. По прежнему время от времени при поддержке Ирана совершаются диверсионные акты.
We are, should be, morally committed to being the healer of the world.
Мы должны дать себе слово стать целителями этого мира.
We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria.
Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
It was said that the heavens were weeping for the inhumanity that was being committed.
Было сказано, что небеса плакали из за бесчеловечности, которая была совершена .
He vigorously defended his country's positions while also being a committed champion of modern multilateralism.
Он энергично отстаивал позицию своей страны, одновременно оставаясь верным поборником принципов многосторонности в системе современных международных отношений.
We resolutely condemn the terrorist attacks being committed in Iraq on an almost daily basis.
Мы решительно осуждаем террористические нападения, почти ежедневно совершаемые в Ираке.
In pursuit of the reprehensible notion of quot ethnic cleansing quot , atrocities are being committed.
При проведении предосудительных акций, известных как quot этническая чистка quot , совершаются зверства.
In some cases, after being raped, women were killed, had disappeared or had committed suicide.
В некоторых случаях после изнасилования женщин убивают, они исчезают или кончают жизнь самоубийством.
That was the dirtiest, rottenest... most uncalledfor trick any human being ever committed on another.
Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить!
If you read if you Google it, you'll find about half of that money, but there's twice of that being committed out there not spent yet, but being committed and planned for the next few years.
Если вы почитаете, если вы погуглите, вы обнаружите, что примерно половина этих денег, а вы видите здесь в 2 раза большую сумму, которая вовлечена в процесс, та половина еще не истрачена, но является зафиксированной и запланированной на следующие несколько лет.
The adjudication system had two levels in order to prevent injustices being committed by any court.
В стране действует двухуровневая система правооснований для вынесения судебных решений, призванная не допустить вынесения несправедливого решения каким бы то ни было из судов.
There is an epidemic of mass murder being committed by a virtual army of unidentified assassins.
Началась настоящая эпидемия массовых убийств, которые совершает армия неизвестных убийц.
The crimes which are being committed today in the name of drug detention must be denounced.
Преступления, которые совершаются сегодня для борьбы с наркотиками должны быть осуждены.
Today, the previously unknown crimes committed by Saddam's regime against numberless thousands of Iraqis are being revealed.
Сегодня раскрываются неизвестные ранее преступления режима Саддама, жертвами которых стали тысячи иракцев.
We may perhaps be worn down from the debates, the back stabbing and the horrible errors being committed.
Возможно, нас истощили споры, удары в спину и ужасные ошибки.
However, in view of the wide variety of terrorist acts being committed, new international legal frameworks were required.
Вместе с тем с учетом большого разнообразия совершаемых террористических актов необходимы новые международно правовые системы.
Grave violations of human rights were being committed, and subregional integration, which had been exemplary, was coming undone.
Грубо нарушались права человека, а субрегиональная интеграция, которая было образцовой, начала разрушаться.
Hence, we are committed to the welfare of youth in order to ensure the well being of our society.
И мы привержены обеспечению благополучия молодежи в интересах благополучия всего нашего общества.
They can be performed without any proof that the person whose house is being demolished actually committed a crime.
Разрушение жилых домов может производиться без предоставления доказательств того, что лицо, которому принадлежит разрушаемый дом, действительно совершило преступление.
Over 30 million have been committed, with the largest shortfall being for vocational training, kits and the provincial fund.
Уже обещано выделить свыше 30 млн. долл. США. Но меньше всего средств приходится на профессионально техническое обучение, подготовку учебных комплектов и провинциальный фонд.
We are committed to these goals because we believe that every human being has the ultimate right to development.
Мы привержены этим целям, потому что мы считаем, что все люди имеют в конечном счете право на развитие.
I'm committed.
Я преданный.
I'm committed.
Я преданная.
I'm committed.
Я привержен.
I'm committed.
Я привержена.
I'm committed.
Я в деле.
I'm committed.
Я идейный.
I'm committed.
Я идейная.
The United Nations should not stand idly by while flagrant human rights violations are being committed against these Cuban families.
Организация Объединенных Наций не должна оставаться безучастной к вопиющим нарушениям прав человека, которые совершаются в отношении этих кубинских семей.
Saint Lucia recognizes that the development partnership to which developed and developing countries committed themselves is far from being realized.
Сент Люсия признает, что партнерство в области развития, которое обязались установить развитые и развивающиеся страны, пока не сложилось.
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God.
Если вы такой, как я, вы знаете много удивительных, преданных, занятых атеистов, агностиков, которые являются очень хорошими без Бога.
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
И ты совершил свое деяние, которое совершил убил человека , и ты являешься одним из неблагодарных?
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Вначале Фараон напомнил Мусе, что тот является одним из приближенных и поступает так, как поступают они, а затем он назвал его одним из неблагодарных или неверных людей. Тем самым Фараон, сам того не подозревая, засвидетельствовал собственное неверие.
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься одним из неблагодарных .
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Разве ты не сделал того, что сделал? Ты неблагодарный человек .
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы тебя не наказали), А ты теперь неблагодарен (нам) .
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных .
He committed suicide.
Он покончил с собой.
Tom committed suicide.
Том покончил жизнь самоубийством.
Tom committed suicide.
Том совершил самоубийство.
You ... committed genocide.
Спустя 8 дней он был казнен.
Suicide, how committed?
Посредством чего совершены
Phillips committed suicide.
Вытолкнули? !

 

Related searches : Committed Themselves - Committed Relationship - Very Committed - Feel Committed - Committed Itself - Stay Committed - Committed Team - Committed Date - As Committed - Committed For - Committed Amount - Was Committed