Translation of "as given below" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As given below - translation : Below - translation : Given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Examples are given below. | Можно привести следующие примеры |
Details are given below | Ниже приводятся подробные данные Описание |
Details are given below | Более подробная информация представлена в таблице ниже. |
More practical information is given below. | Более детальные сведения приводятся ниже. |
More practical information is given below. | Содержание ПБ |
A few examples are given below | Ниже приводится несколько тому примеров |
3. The replies received from Member States as at 15 March are given below. | 3. Ниже приводятся ответы, полученные от государств членов к 15 марта. |
Further details are given below (see II). | Более подробная информация приведена ниже (см. II). |
Some other health indicators are given below | Источник 2001 2002 годы. |
Details are given in table 2 below. | Подробные цифры приводятся в таблице 2 ниже. |
Details are given in table 5 below. | Таблица 5 |
Details are given in table 8 below. | Таблица 8 |
Details are given in table 12 below. | Подробности приводятся в таблице 12 ниже. |
A more detailed account will be given below. | Ниже дается более подробное описание. |
Some of the typical instances are given below. | Ниже приводятся некоторые из типичных тому примеров. |
John's solution to an equation is given below. | Тут написано как Джон решaл уравнение. |
This allows us to write the latter as rational functions of t (solutions are given below). | Это позволяет нам записать (cos φ, sin φ) как рациональные функции от t (решения даны ниже). |
The numbers and proportion of women as mandated in the Legal Framework Order are given below | Ниже приводятся число и доля женщин, установленные Указом о правовой основе |
Further details are given below (see II and III). | Дополнительные данные приводятся ниже (см. II и III). |
A concise summary of the debate is given below. | Ниже приводится краткий отчет о проведенной дискуссии. Мероприятия |
A summary picture of these activities is given below. | Краткое описание этих мероприятий приводится ниже. |
Below you see the residual network for the given flow. | Ниже показана остаточная сеть для данного выше потока. |
Black may play 2...d5 (given below) or 2...g6. | Однако у черных имеется большой выбор вариантов развития 1...е7 е5 2. |
An example of this model is given below for UNMISET. | Ниже приводится пример этой модели для МООНПВТ. |
Details of these activities are given in table 3 below. | Таблица 3 |
The findings and recommendations of that review are given below. | Ниже приводятся выводы и рекомендации, сформулированные в результате этого обзора. |
Accordingly, a brief resumé of this information is given below. | Соответственно, ниже приводится сжатое резюме указанной информации. |
To illustrate, some of the difficulties encountered are given below | В порядке иллюстрации ниже приводятся некоторые из обнаруженных трудностей. |
Examples of illegal imports detected are given in Table 6 below. | Примеры выявленных случаев незаконного импорта приводятся в таблице 6 ниже. |
Some salient features and recommendations of the study are given below. | Некоторые существенные характеристики и рекомендации, содержащиеся в этом исследовании, приводятся ниже. |
A brief description of the main work implemented is given below. | Ниже приводится краткое описание основных направлений проводимой работы. |
The movements in the reserve for the biennium are given below | Ниже приводится информация о движении средств в резерве в течение двухгодичного периода |
A simplified example of a standard cost card is given below | Нормативная цена един. |
A list of key functions of distribution chan nels is given below | Ниже приведен список основных функций каналов сбыта |
In illustration, a summary of the reported information on the activities of the international financial institutions as well as UNDP is given below. | В качестве примера ниже приводится резюме полученной информации о деятельности международных финансовых учреждений, а также ПРООН. |
The Committee apos s observations on the elements comprising the 1994 1995 expenditure estimates, as shown above, are given below. | Замечания Комитета в отношении элементов, содержащих указанные выше сметы расходов на 1994 1995 годы, приводятся ниже. |
The reason why we cannot support his view will be given below. | Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже. |
The reported fisheries catches in tons are given in table 1 below. | В таблице 1 содержится информация о сообщенных объемах улова рыбы в тоннах. |
The percentage of women in various Cabinets in Pakistan is given below | Ниже представлены данные о доле женщин в различных составах кабинета. |
Areas relating directly or indirectly to women girl health are given below. | Ниже перечислены направления, прямо или косвенно связанные с охраной здоровья женщин девочек. |
d Figures for regional prisons are given in table 5 B below. | d Количественные данные о региональных пенитенциарных учреждениях перенесены из приводимой ниже таблицы 5 B. |
c Figures for regional prisons are given in table 6 B below. | c Количественные данные о региональных пенитенциарных учреждениях перенесены из приводимой ниже таблицы 6 B. |
d Figures for regional prisons are given in table 7 B below. | d Количественные данные о региональных пенитенциарных учреждениях перенесены из приводимой ниже таблицы 7 В. |
The background and explanation for this is given under article 23 (below). | История вопроса и обоснование необходимости этой меры приводятся в комментарии по статье 23 ниже. |
A summary of the payment patterns of Member States is given below | Ниже приводится краткая информация о выплатах государств членов. |
Related searches : Given Below - Below Given - As Below - As Given - Information Given Below - Is Given Below - Are Given Below - Details Given Below - Listed As Below - Details As Below - As Below Stated - As Showed Below - As Stipulated Below - Subject As Below