Translation of "as permitted hereunder" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As permitted hereunder - translation : Hereunder - translation : Permitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The recommendation is set out hereunder. | Эта рекомендация приводится ниже. |
The recommendations are set out hereunder. | Эти рекомендации приводятся ниже. |
My reasons are set out hereunder. | Доводы, которыми я руководствовался, излагаются ниже |
Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6 | Услуги (см. ниже, перевозки, ремонт и т.д.) |
This maximum illuminance, hereunder designated as Emax, shall lie between 70 and 180 lux. | Эта максимальная освещенность, обозначаемая далее Emax, должна находиться в пределах 70 и 180 люкс |
This issue will be dealt with in detail in Article 7 hereunder. | Этот вопрос подробно рассматривается далее, в статье 7. |
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder. | Кроме того, заслуживают внимания изложенные ниже замечания и новые сведения. |
The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder. | Ниже освещается осуществление программы работы по различным направлениям. |
'But in Christian communities, and in ours too as far as I know, divorce is permitted,' said Oblonsky. 'Divorce is also permitted by our Church. | Но в христианских обществах и у нас, сколько я знаю, развод допущен, сказал Степан Аркадьич. Развод допущен и нашею церковью. |
Copy permitted | Копирование разрешено |
Smoking is permitted. | Курить разрешается. |
Pets are permitted. | Вход с животными разрешён. |
Pets are permitted. | Животные разрешены. |
Pets are permitted. | Пребывание с животными разрешено. |
Dogs are permitted. | Вход с собаками разрешён. |
Dogs are permitted. | Собаки разрешены. |
Dogs are permitted. | Пребывание с собаками разрешено. |
Ain't it permitted? | Что нельзя? |
A brief description of the facilities being used by UNPROFOR at various locations is provided hereunder. | Ниже приводится краткое описание помещений, используемых СООНО в различных местах. |
But most natural pesticides as well as pathogen laden animal excreta, for use as fertilizer are permitted. | Но большинство естественных пестицидов а также патогенных экскрементов животных, которые используются в качестве удобрения все таки допускаются. |
As a result, full democracy is to be permitted only in 2007. | В результате, полная демократия должна быть разрешена только в 2007 г. |
So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. Got it? | Свои напитки не приносить. |
There follow hereunder examples of the requests rejected by the three representatives at the meeting in question. | Ниже приводятся примеры просьб, отклоненных тремя представителями на вышеуказанном заседании. |
29.2 A brief presentation of the diverse activities undertaken during the biennium by subprogramme is given hereunder. | 29.2 Ниже дается краткое описание проводившихся в ходе двухгодичного периода разнообразных мероприятий в рамках подпрограммы. |
A lawyer is permitted to participate in the case as soon as the minor is detained. | 7 Уголовно процессуального кодекса). |
41.2 Permitted design variations | 41.2 Допустимые изменения в характеристиках конструкции |
Permitted exceptions to bidding | Допустимые исключения из правила о проведении торгов |
That's not permitted, Sir. | Это запрещено. |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | И отдавайте им их бывшим мужьям то, что они израсходовали (на своих бывших жен) (в качестве брачного дара). И не (будет) греха на вас (о, верующие мужчины), если вы женитесь на них на переселившихся верующих женщинах , когда дадите им их плату брачный дар . |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
Restrictions as to movement, residence and possession of articles is permitted under this law. | В соответствии с этим законом разрешается вводить ограничения на передвижение, проживание и владение какими либо конкретными предметами. |
Smoking is not permitted here. | Здесь нельзя курить. |
Smoking is not permitted here. | Курение здесь запрещено. |
Smoking is not permitted here. | Здесь не разрешается курить. |
Such behavior shouldn't be permitted. | Такое поведение недопустимо. |
Opening roofs shall be permitted | Разрешается делать открывающиеся крыши |
Number of children permitted encouraged | Разрешенное поощряемое число детей |
Order of march! Smoking permitted. | Отставить курение. |
Failure is not permitted here. | Неудачи здесь не допускаются. |
Included hereunder were expenditures for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition. | С учетом этого средства расходовались на приобретение щитов, противогазов и защитных масок, дубинок, ружей, слезоточивого газа и небоевых боеприпасов. |
Included hereunder were expenditure for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition. | С учетом этого средства расходовались на приобретение щитов, противогазов и защитных масок, дубинок, ружей, слезоточивого газа и небоевых боеприпасов. |
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason. | Наши критики предлагают реформу, которая основана на политике, а не на здравом смысле. |
Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood. | Слёзы допускаются как выражение ярости частично потому, что к ним принципиально неправильное отношение. |
Others felt that carriage in bulk should be permitted in the same conditions as wastes. | По мнению других делегаций, следует разрешить перевозку навалом в тех же условиях, что и перевозка отходов. |
Related searches : Permitted Hereunder - As Provided Hereunder - As Defined Hereunder - As Expressly Permitted - As Legally Permitted - Except As Permitted - As Permitted By - Save As Permitted - As Otherwise Permitted - Provided Hereunder - Rights Hereunder - Arising Hereunder