Translation of "as reference for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As reference | В виде ссылки |
As reference | В виде ссылки |
As page reference | В виде ссылки на страницу |
As page reference | В виде ссылки на страницу |
Information provided for reference.) | Информация носит справочный характер.) |
For reference, fact one | Для справки, факт номер один |
PowerPC Reference Platform (PReP) was a standard system architecture for PowerPC based computer systems (as well as a reference implementation) developed at the same time as the PowerPC processor architecture. | PowerPC Reference Platform (PReP) стандартная архитектура для компьютеров с процессорами PowerPC. |
(ii) Coordinated Universal Time as the time reference for the date of launch | ii) всемирное координированное время в качестве привязки по времени для даты запуска |
The Electoral Act makes no reference to race as a criteria for voting. | В Законе о выборах не содержится никаких ссылок на расу как критерий для участия в голосовании. |
Assign reference numbers for each outcome and subordinate reference numbers for each related activity. tivity. | Обозначьте условным номером каждый результат и подпунктами каждое из относящихся к нему мероприятий. |
Fix objectives using the appendix as a reference. | Определить цели с использованием добавления в качестве справочного материала. |
Find similar images using selected item as reference. | Найти изображения похожие на выделенное. |
(d) Reference document for further sessions. | d) Справочный документ к следующим сессиям. |
For reference (line already in AGTC) | Для информации (линия уже включена в СЛКП) |
For reference (lines already in AGTC) | C E 97 . |
But mark them for future reference. | Но возьмите их на заметку. |
definition and initial implementation of a harmonised structure for reference information datasets (Reference Environment) | определение и начальное внедрение гармонизированной структуры для блоков справочной информации (справочная среда) |
(In the Southern hemisphere, they used the Southern Cross as the reference for celestial navigation. | В южном полушарии они использовали для навигации созвездие Южного Креста. |
PRSPs are also designed to serve as reference frameworks for the activities of cooperation partners. | ДССБ замысливались и как документы, которые могли бы служить ориентировочным руководством к действию партнерам по процессу сотрудничества. |
Reference 1 should be used for Contractor contact details only, Reference 2 for the Coordinator, Reference 3 onwards for other Consortium members and subsequent references for individual experts involved in the project. | Номер 1 должен использоваться только для контактных данных Подрядчика, номер 2 для Координатора, номер 3 для других членов Консорциума, и последующие номера для индивидуальных экспертов, участвующих в проекте. |
For example, the Force Commander's policy directive for MINUSTAH makes reference to the establishment of a JMAC but makes no reference as to where guidelines for its structure and composition may be obtained. | Например, в директиве Командующего Силами для МООНСГ говорится о создании ОАГМ, однако ничего не говорится о том, где можно получить рекомендации по ее структуре и составу. |
Object Pascal reference guide for Free Pascal. | На Object Pascal основан язык программирования Oxygene. |
The summary is intended for reference purposes only, not as an official record of the discussions. | Резюме предназначено исключительно для информационных целей и не является официальным отчетом об обсуждениях. |
I have also included reference to the Internet here, as there was strong support for this. | Я также включил здесь упоминание об Интернете, поскольку это предложение нашло широкую поддержку. |
That should serve as a reference for the type of information offered by the United Nations. | Они должны определять типы информации, предлагаемые Организацией Объединенных Наций. |
The country programme document could be useful as a frame of reference for external use, as was the case for certain World Bank documents. | Документ о страновой программе может быть полезен в качестве справочного документа для внешнего пользования, как и некоторые документы Всемирного банка. |
GRRF 56 13 should be kept as a reference document. | Документ GRRF 56 13 следует сохранить в качестве справочного. |
As regards the sources employed, the Special Rapporter admitted that more reference to doctrine was called for. | Что касается используемых источников, то Специальный докладчик признал необходимость более широкого привлечения доктрины. |
However, the absence of any reference to specific figures should not serve as a pretext for inaction. | Однако отсутствие каких либо ссылок на конкретные цифры не должно служить предлогом для бездействия. |
libpng, the reference implementation for the PNG image format, which specifies DEFLATE as the stream compression for its bitmap data. | libpng, реализация формата изображений PNG, использует DEFLATE для потокового сжатия данных. |
Reference was made to existing mechanisms for fostering international cooperation, such as the mechanism for issuing the European arrest warrant. | Упоминались такие существующие механизмы развития международного сотрудничества, как процедура выдачи европейского ордера на арест. |
Reference. | Нефтебаза. |
Reference. | Звонница. |
Reference. | чел. |
Reference | 1 Д 2, 1 Д 1, 5 ОО (ПР), 27 НС |
Reference | (54 должности) |
Reference | Чили |
Reference | Ссылки |
Reference | Описание |
Reference | Ссылка |
Reference | Обратная ссылка |
Reference | Ссылка |
Reference | Ссылка |
REFERENCE | СПРАВКА |
Reference | База |
Related searches : As Reference - For Reference - Reference For - Taken As Reference - Name As Reference - As Per Reference - Use As Reference - Serve As Reference - Take As Reference - Used As Reference - As Reference Point - Taking As Reference - Act As Reference - As Your Reference