Translation of "as was agreed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a consequence it was agreed that
Вследствие этого была достигнута следующая договоренность
Have agreed as follows
согласились о нижеследующем
Have agreed as follows
договорились о нижеследующем
Have agreed as follows
Договорились о нижеследующем
Have agreed as follows
договариваются о нижеследующем
Have agreed as follows
достигли соглашения о нижеследующем
Have agreed as follows
настоящим согласились о нижеследующем
HAVE AGREED as follows
ДОГОВОРИЛИСЬ о следующем
We'll proceed as agreed.
Θα κάνουμε ό,τι συμφωνήσαμε. Θα σας δείχνω τον δρόμο.
As was agreed in the Group, the report is short and factual.
Как было согласовано в Группе, доклад является кратким и фактическим.
This was agreed to.
Все претенденты были курайшитами.
It was agreed that
Было принято следующее решение
quot Have agreed as follows
согласились о нижеследующем
Its language was agreed to on 20 July as part of a package.
Его формулировка была согласована 20 июля, как часть общего пакета.
They agreed that he was.
Гордиенко А.Н.
Paragraph 49 (g) was agreed.
Пункт 49(g) был согласован.
That was agreed at Monterrey.
Это было согласовано в Монтеррее.
110. It was so agreed.
110. Предложение принимается.
It was also agreed that
179. Было также решено, что
It was then agreed that
Тогда было принято следующее решение
We believe it is as important today as it was when first agreed upon 35 years ago.
Мы считаем, что это так же важно сегодня, как и 35 лет назад, когда была впервые достигнута соответствующая договоренность.
quot Have agreed as follows quot
согласились о следующем quot .
At the bridge do as agreed.
К мосту, как и договаривались.
So, as agreed? In an hour?
Ну что, как договорились, через час?
Indeed, that was suggested, and at the time I agreed then it was orally amended and agreed.
Действительно, это было предложено, и в тот момент я был согласен затем это было в устной форме изменено и согласовано.
Rome was founded on the ninth day of the month Pharmuthi, which was 21 April, as universally agreed.
Рим был основан на девятый день месяца Фармути, то есть, согласно общепринятому мнению, 21 апреля.
He was reluctant, but he agreed.
С большой неохотой он всё таки согласился.
However, no text was agreed on.
Однако ни по одному из текстов не было достигнуто согласия.
We agreed there was a problem.
Там мы согласились, что проблема существует.
They meeting also agreed to begin with agenda item 2(a) as agreed above
и с 14 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м.
Guaranteed access from Bihac to Rijeka was agreed, as was an Access Authority throughway to Travnik and eastern Herzegovina.
Были согласованы вопросы обеспечения доступа из Бихача в Риеку, а также прокладки автомагистрали под контролем Органа по обеспечению доступа в Травник и восточную Герцеговину.
It was subsequently agreed that the Chairman should also serve as Rapporteur of the Working Group.
Впоследствии было решено, чтобы Председатель Рабочей группы выполнял также функции Докладчика Рабочей группы.
I was told your husband had agreed...'
Мне говорили, что муж твой согласен.
Liam agreed, and The Prodigy was born.
Так образовалась группа The Prodigy.
Subparagraph 49 (e) was agreed without change.
Подпункт 49(c) был согласован без внесения изменений.
Subparagraph 72 (h) was agreed without change.
Подпункт 72(h) был согласован без внесения изменений.
It was agreed that the convention should
Желательно, чтобы конвенция, в частности
In this connection it was agreed that
В этой связи было решено, что
The Man Who Was Sherlock Holmes . Agreed!
Человек, который был Шерлоком Холмсом
The proposed text for Chapter III was not agreed on as several delegations regarded it as being open to interpretation.
По тексту, предложенному для главы III, не было достигнуто согласия, поскольку ряд делегаций указали, что он допускает различную трактовку.
It was to me a blatant violation of his fiduciary duty as a board member, as we agreed on it.
Это было для меня вопиющее нарушение его фидуциарных обязанностей в качестве члена правления, как мы договаривались.
Ms. Teriosina agreed to serve also as Rapporteur.
Г жа Мария Териозина выразила согласие также выступать в роли Докладчика.
The idea concerned her at first, as she was afraid the project was pornography, but she was convinced otherwise and agreed to partake.
После окончания работы в проекте на неё посыпались предложения о съёмках в других, более традиционных, кино и телепроектах.
It was subsequently agreed that the Chairman of the Working Group should also serve as its Rapporteur.
Впоследствии было решено, чтобы Председатель Рабочей группы выполнял также функции Докладчика Рабочей группы.
Since, regrettably, consensus was not achieved, the compromise language can in no way be regarded as agreed.
Поскольку, к сожалению, консенсус достигнут не был, такие компромиссные формулировки никоим образом нельзя рассматривать как согласованные.

 

Related searches : Was Agreed - As Agreed - What Was Agreed - Was Been Agreed - Was Agreed That - Following Was Agreed - Was Agreed Upon - Was Agreed With - Which Was Agreed - Was Agreed Between - This Was Agreed - It Was Agreed - Was Not Agreed - Was Agreed For