Translation of "as well after" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Most rebellions, after all, are moral as well as political. | Большинство восстаний, в конечном счете, являются духовными настолько же, насколько и политическими. |
Annan, after all, traveled to Tehran as well. | Аннан, в конце концов, также совершил поездку и в Тегеран. |
Soon after, Turkish as well as Christian pirates appeared in the Aegean. | Вскоре после этого турецкие и христианские пираты вновь появились в Эгейском море. |
Soon after, Chapin and Orta left the band as well. | Вскоре после этого, Чапин, Орта и Брендоу покинули группу. |
Cripps promised to give dominion status after the war as well as elections to be held after the war. | а) Всеобщие выборы в Британской Индии будут организованы сразу после окончания Второй мировой войны. |
Well, after this, | Выпей меня . |
Well, after that... | Ну, потом... |
Shortly after that, engines one and two successfully restarted as well. | Вскоре запустились и остальные два двигателя. |
I need to come tomorrow and the day after as well. | Нужно прийти завтра, а еще послезавтра... |
The After Money option displays the sign after the numeric value as well as any currency symbol that may be present. | Вариант После символа валюты поместит знак после возможного символа валюты. |
As well as attracting holidaymakers, lavender oil is highly sought after for perfume and cosmetics. | Лаванда не только привлекает отпускников лавандовое масло очень востребовано в парфюмерии и косметологии. |
There is a valley on the moon named after him as well as a crater. | Его именем названы кратер на Луне и близлежащая долина. |
The sci fi like atmosphere is sought after by Czech as well as foreign filmmakers. | Уникальную обстановку используют как чешские, так и зарубежные кинематографисты. |
But why not look after the interests of domestic entrepreneurs as well? | Но почему бы в то же время не позаботиться об интересах местных предпринимателей? |
Well, it looks as if I might have been wrong after all. | Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим. |
Well, day after tomorrow? | Ну, послезавтра? |
Well... after 100 years... | Спустя 100 лет, |
After his graduation, Gray worked as a scene and portrait painter, as well as an independent artist and writer. | После выпуска из университета Грей работал как портретист и пейзажист, а также как независимый писатель и художник. |
After entering the civil service he worked in Austria as well as abroad, for example for OECD. | Поступил на государственную службу, работал как в Австрии, так и за рубежом. |
They are well looked after. | О них хорошо заботятся. |
Well after a few years, | Ну а потом, после нескольких лет работы, я решила уехать в США, в Колумбийский университет, чтобы учиться в аспирантуре. |
Well, after that I guess... | Ну, после этого я предполагаю ... |
43. Soon after its independence, Georgia had to face serious internal problems as well. | 43. После провозглашения своей независимости Грузии пришлось столкнуться также с серьезными внутренними политическими проблемами. |
Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all. | Оказалось, я напрасно волновался. |
(f) Under Expected accomplishments , in paragraphs (a) and (d), after environmental disasters , add as well as technological accidents . | f) в колонке Ожидаемые достижения в пункте a после слов экологических бедствий добавить слова а также техногенных катастроф |
After Tom won the Oscar, he thanked his wonderful wife, Mary, as well as his children and parents. | Получив Оскар , Том поблагодарил свою замечательную жену Мэри, а также своих детей и родителей. |
Lastly, in paragraph 19, the word and after the word institutions should be replaced by as well as . | И наконец, в пункте 19 слово и после слова учреждениям следует заменить словами а также . |
Well, It's only names after all. | Какая разница. |
Well, after (Applause) that's the truth. | Итак... (Аплодисменты) Да, это правда. |
Well, what does come after Z? | то же идет после Z? |
Well, after all it's only natural. | Ну, в конце концов, это естественно. |
I'm not after her head. Well? | Мне не нужна ее голова. |
Well, after this, how could I? | Ну, после этого, как я мог? |
Well, maybe after the show tonight... | Может вечером, после шоу... |
After all, there is already APEC for economic issues, as well as the US ASEAN Summit, inaugurated last year. | В конце концов, уже существует АПЕК для решения экономических вопросов, а также официально открытый в прошлом году саммит США АСЕАН. |
One year later, after the failure of this expedition, he evacuated the French army as well as 18.000 Irish. | Годом спустя, по итогом неудачной кампании свергнутого английского короля, он же эвакуировал французскую армию и 18 000 мятежных ирландцев. |
The right to speak to a lawyer immediately as well as after the first 20 hours of police custody | Право на встречу с адвокатом сразу после начала задержания и через 20 часов после задержания |
But after going through this, after realizing, well what just happened? | Но пройдя это все и поняв, что вообще случилось? |
As well as | Повторное создание эскизов может занять много времени. Вы хотите продолжить? |
Well, after we'd run into bedrock after digging for three weeks, well, we started to... (SHIP HORN BLOWING) | До залежей мы добрались после того, как копали три недели... |
Death Magnetic has been praised by fans as well as critics as a comeback for Metallica after the widely panned St. Anger . | Death Magnetic был встречен хвалебными отзывами со стороны фанатов и критиков, как возвращение команды к традиционному звучанию после фактически провального St. Anger. |
Well, well. So Eve is not working for Max, after all. | Значит, Ева не работает у тебя, Макс? |
Post flight After her flight, Yi worked as a researcher at KARI as well as acting as Korea's space ambassador, together with Ko San. | После полёта Ли работает в качестве исследователя в KARI, а также выступает в качестве космического посла Кореи, вместе с Ко Саном. |
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time. | Как и тирания, а также бизнес, как обычно а также шпионил за всем бесплатно все время. |
After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places. | В конце концов, как мы уже знаем слишком хорошо, системные риски могут возникать в самых неожиданных местах. |
Related searches : Well After - Well As Well - As After - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - Until Well After - Well Looked After - As Soon After - As Well Though - Get As Well - Working As Well - Used As Well