Translation of "as you leave" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As I leave you. | Просто уедете и всё... я уйду,.. |
As long as you leave me something. | Постольку, поскольку Вы оставите мне чтото. |
You will leave as soon as possible. | Ты отправишься как можно раньше. |
We'll leave as soon as you are ready. | Мы отправимся, как только вы будете готовы. |
As long as you don't leave the hotel. | Но из гостиницы не выходи. |
First, you can leave as is. | Во первых, вы можете оставить все как есть. |
You may as well leave at once. | Можешь хоть сразу же уйти. |
You may as well leave at once. | Вы вполне можете уйти немедленно. |
Leave society as you have known it. | проживание, у кого либо из знакомых). |
And leave the sea behind you as calm as ever. | И пусть море останется таким же неподвижным, каким оно стало после того, как ты ударил по нему посохом, чтобы неверные вошли в него. |
And leave the sea behind you as calm as ever. | Ты борозду на море за собой оставь. |
Please leave here as soon as you find new lodgings. | Прошу вас выехать отсюда, как только найдете себе жилье. |
If you leave me, cross your fingers as you go. | Если ты уходишь, сложи пальцы. |
As long as you don't sob all the time or we'll leave you. | Только чур не хныкать! А то сразу от тебя избавимся. |
Leave me! Leave you? | Нет, оставьте, оставьте...! |
Soon as you leave New York nothing changes anymore. | Стоит человеку выехать за пределы Нью Йорка, все вокруг словно застывает. |
As soon as I get the leave I'll catch up with you. | А я на днях возьму отпуск и присоединюсь к вам. |
Leave as is | Оставить как есть |
Don't leave before you leave. | Не уходи раньше, чем ты уйдёшь. |
Don't leave before you leave. | Не уходите раньше чем вы уйдёте. |
If you wish to leave, you may leave. | Если хочешь уйти, можешь уходить. |
If you wish to leave, you may leave. | Если хотите уйти, можете уходить. |
We'll leave that as something for you to figure out. | Его вам надо будет вписать самостоятельно. |
If you want to leave, leave. | Если хочешь уйти, уходи. |
If you want to leave, leave. | Если хотите уйти, уходите. |
If you want to leave, leave. | Если хочешь уехать, уезжай. |
If you want to leave, leave. | Если хотите уехать, уезжайте. |
Leave me! Leave you? Oh, revenge! | Оставьте меня!.. Оставить тебя!.. (О, мщенье!) |
Leave us alone. Leave you alone? | Оставить в покое? |
And as soon as you know that your forehead is painted blue, you leave the room. | И как только вы знаете, что ваш лоб окрашены синим, Ты покидаешь комнату. |
Let's leave as soon as possible. | Давай уедем как можно скорее. |
Let's leave as soon as possible. | Давайте уедем как можно скорее. |
We leave as scheduled. | Вылетаем по расписанию. |
As soon as the guests leave, I'd like you to take the ashes out. | Как только гости разойдутся, я хочу, что бы вы здесь прибрались. |
And three, don't leave before you leave. | 3. обратите внимание не уходи раньше, чем ты уйдёшь. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уходить, уходи. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уходить, уходите. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уйти, уходи. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уйти, уходите. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уехать, уезжай. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уехать, уезжайте. |
And three, don't leave before you leave. | 3. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь. |
pray give me leave to leave you. | прошу разрешить мне покинуть вас. |
You may as well leave such a decision to your daughter. | Вы вполне можете позволить решать вашей дочери. |
So I want to leave that as a thought with you. | Об этом я хочу подумать вместе с вами. |
Related searches : Leave You - You Leave - As To Leave - As They Leave - Leave As Default - You As - As You - Leave You Feeling - That You Leave - Once You Leave - Leave You Indifferent - Leave You Speechless - If You Leave - Until You Leave