Translation of "assess the adequacy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adequacy - translation : Assess - translation : Assess the adequacy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements. | Комиссия будет держать этот вопрос в поле зрения для оценки достаточности нынешних потребностей Казначейства в ресурсах на цели прогнозирования. |
In paragraph 46 of its previous report, the Board recommended that UNHCR assess the adequacy of the level of its non programme expenditures. | В пункте 46 своего предыдущего доклада Комиссия рекомендовала УВКБ проводить оценку обоснованности объема расходов, не связанных с программами. |
Ensuring housing adequacy | Обеспечение адекватного жилья |
Review the adequacy of existing legislation. | Анализ адекватности действующего законодательства. |
(a) The relevance and adequacy of existing standards | a) актуальность и адекватность существующих норм |
(iii) Adequacy of sanctions (article 11) | iii) адекватность санкций (статья 11) |
Relevance and adequacy of existing standards | Актуальность и адекватность существующих норм |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
and on the adequacy of the commitments therein 13 | пункта 2 статьи 4 и по адекватности |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
The accuracy and adequacy of country office annual reports | Достоверность и полнота информации, содержащейся в годовых докладах представительств в странах |
the report on the review of the adequacy of commitments | доклад о рассмотрении адекватности обязательств |
Following up on its conclusions on the adequacy of commitments, the Committee may wish to develop recommendations on follow up of the review of adequacy. | 36. После подготовки заключений по адекватности обязательств Комитет, видимо, приступит к разработке рекомендаций относительно дальнейших действий в рамках рассмотрения адекватности. |
D. Review of the adequacy of commitments in Article 4, | D. Рассмотрение адекватности обязательств, |
B. Review of the adequacy of commitments in Article 4, | B. Рассмотрение адекватности обязательств, |
Work relating to follow up to review of the adequacy | Работа по выполнению решений, коорые могут быть приняты по итогам обзора адекватности |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
Staff assess ment | Сотрудники, набираe мые на международ ной основе |
(b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide | b) географическое положение и адекватность центров устного перевода в мире |
This raises many questions about the adequacy of the United Nations system. | Это вызывает много вопросов относительно адекватности системы Организации Объединенных Наций. |
taking decisions in response to the assessment of the adequacy of commitments | принятие решений на основе оценки адекватности обязательств |
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
The Committee intends to continue to monitor the adequacy of the audit fee. | Комитет намерен продолжать следить за адекватностью оплаты ревизии. |
(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services | d) оценка адекватности и эффективности внутренних и внешних ревизионных служб |
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered. | В рамках этого процесса следует тщательным образом учитывать задачу непре рывного обеспечения адекватности мер контроля |
review of the adequacy of commitments in Article 4.2(a) and (b) | вопросу рассмотрения адекватности обязательств, содержащихся в подпунктах a) и b) пункта 2 |
REVIEW OF THE ADEQUACY OF COMMITMENTS IN ARTICLE 4.2(A) AND (B) | РАССМОТРЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ПОДПУНКТАХ A) И B) ПУНКТА 2 СТАТЬИ 4 |
Salary Staff assess ment | Общие рас ходы по персоналу |
Staff assess ment Mission | Суточ ные для членов Миссии |
Staff assess ment Common | Общие рас ходы по персоналу |
We asked the Secretary General to report on the adequacy of existing arrangements. | Мы просили Генерального секретаря сообщить о соответствии существующих договоренностей. |
the review of the adequacy of commitments (Committee documentation, report to COP 1) | рассмотрение адекватности обязательств (документация Комитета, доклад для представления КС 1) |
How would you assess the player's words? | Что оцениваете слова футболиста? |
The Council shall biennially review and assess | Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку |
The Council shall biennially review and assess | ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР |
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy. | Ни один из крупнейших банков не соответствовал даже Базельским нормативам 1 достаточности капитала. |
While seven percent of all owners were living below adequacy standards, only two percent of all owners were actually in core housing need while experiencing adequacy problems. | В то время как 7 всех домовладельцев жили ниже уровня адекватных стандартов проживания, всего лишь 2 из них действительно испытывали острую потребность в жилье и заявляли о проблемах качества. |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
Serious consideration should be given to reviewing the adequacy of its current established level. | Необходимо серьезно рассмотреть вопрос о пересмотре нынешнего установленного объема Фонда как недостаточного. |
REVIEW OF THE ADEQUACY OF COMMITMENTS IN ARTICLE 4, PARA. 2 (A) AND (B) | РАССМОТРЕНИЕ АДЕКВАТНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ИЗЛОЖЕННЫХ В ПУНКТЕ 2 A) И B) СТАТЬИ 4 |
Cluster munitions a need to further examine IHL implementation and the adequacy of the law | Кассетные боезаряды необходимость дальнейшего изучения вопросов осуществления норм МГП и адекватности норм права |
Visibility How would you assess the NDO s visibility? | Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН? |
Address the tasks relating to the follow up to the review of the adequacy of commitments. | b) рассмотреть задачи по выполнению решений, которые могут быть приняты по итогам обзора адекватности обязательств. |
Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Process - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects