Translation of "assess the adequacy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Adequacy - translation : Assess - translation : Assess the adequacy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements.
Комиссия будет держать этот вопрос в поле зрения для оценки достаточности нынешних потребностей Казначейства в ресурсах на цели прогнозирования.
In paragraph 46 of its previous report, the Board recommended that UNHCR assess the adequacy of the level of its non programme expenditures.
В пункте 46 своего предыдущего доклада Комиссия рекомендовала УВКБ проводить оценку обоснованности объема расходов, не связанных с программами.
Ensuring housing adequacy
Обеспечение адекватного жилья
Review the adequacy of existing legislation.
Анализ адекватности действующего законодательства.
(a) The relevance and adequacy of existing standards
a) актуальность и адекватность существующих норм
(iii) Adequacy of sanctions (article 11)
iii) адекватность санкций (статья 11)
Relevance and adequacy of existing standards
Актуальность и адекватность существующих норм
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
and on the adequacy of the commitments therein 13
пункта 2 статьи 4 и по адекватности
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
The accuracy and adequacy of country office annual reports
Достоверность и полнота информации, содержащейся в годовых докладах представительств в странах
the report on the review of the adequacy of commitments
доклад о рассмотрении адекватности обязательств
Following up on its conclusions on the adequacy of commitments, the Committee may wish to develop recommendations on follow up of the review of adequacy.
36. После подготовки заключений по адекватности обязательств Комитет, видимо, приступит к разработке рекомендаций относительно дальнейших действий в рамках рассмотрения адекватности.
D. Review of the adequacy of commitments in Article 4,
D. Рассмотрение адекватности обязательств,
B. Review of the adequacy of commitments in Article 4,
B. Рассмотрение адекватности обязательств,
Work relating to follow up to review of the adequacy
Работа по выполнению решений, коорые могут быть приняты по итогам обзора адекватности
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
(b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide
b) географическое положение и адекватность центров устного перевода в мире
This raises many questions about the adequacy of the United Nations system.
Это вызывает много вопросов относительно адекватности системы Организации Объединенных Наций.
taking decisions in response to the assessment of the adequacy of commitments
принятие решений на основе оценки адекватности обязательств
Assess the outcomes achieved to date.
Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям.
The Committee intends to continue to monitor the adequacy of the audit fee.
Комитет намерен продолжать следить за адекватностью оплаты ревизии.
(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services
d) оценка адекватности и эффективности внутренних и внешних ревизионных служб
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered.
В рамках этого процесса следует тщательным образом учитывать задачу непре рывного обеспечения адекватности мер контроля
review of the adequacy of commitments in Article 4.2(a) and (b)
вопросу рассмотрения адекватности обязательств, содержащихся в подпунктах a) и b) пункта 2
REVIEW OF THE ADEQUACY OF COMMITMENTS IN ARTICLE 4.2(A) AND (B)
РАССМОТРЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ПОДПУНКТАХ A) И B) ПУНКТА 2 СТАТЬИ 4
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
We asked the Secretary General to report on the adequacy of existing arrangements.
Мы просили Генерального секретаря сообщить о соответствии существующих договоренностей.
the review of the adequacy of commitments (Committee documentation, report to COP 1)
рассмотрение адекватности обязательств (документация Комитета, доклад для представления КС 1)
How would you assess the player's words?
Что оцениваете слова футболиста?
The Council shall biennially review and assess
Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку
The Council shall biennially review and assess
ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy.
Ни один из крупнейших банков не соответствовал даже Базельским нормативам 1 достаточности капитала.
While seven percent of all owners were living below adequacy standards, only two percent of all owners were actually in core housing need while experiencing adequacy problems.
В то время как 7  всех домовладельцев жили ниже уровня адекватных стандартов проживания, всего лишь 2 из них действительно испытывали острую потребность в жилье и заявляли о проблемах качества.
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс.
Serious consideration should be given to reviewing the adequacy of its current established level.
Необходимо серьезно рассмотреть вопрос о пересмотре нынешнего установленного объема Фонда как недостаточного.
REVIEW OF THE ADEQUACY OF COMMITMENTS IN ARTICLE 4, PARA. 2 (A) AND (B)
РАССМОТРЕНИЕ АДЕКВАТНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ИЗЛОЖЕННЫХ В ПУНКТЕ 2 A) И B) СТАТЬИ 4
Cluster munitions a need to further examine IHL implementation and the adequacy of the law
Кассетные боезаряды необходимость дальнейшего изучения вопросов осуществления норм МГП и адекватности норм права
Visibility How would you assess the NDO s visibility?
Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН?
Address the tasks relating to the follow up to the review of the adequacy of commitments.
b) рассмотреть задачи по выполнению решений, которые могут быть приняты по итогам обзора адекватности обязательств.

 

Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Process - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects