Translation of "assess the importance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This presentation provided a good background against which to assess the importance of population projections.
Данный доклад послужил надлежащей основой для оценки важности прогнозов населения.
It defines which experts are authorised to value cultural goods and assess national importance.
Все зарегистрированные таможенные органы могут осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
In particular, more in depth analysis of this indicator could help assess the relative importance of B2B extranets for enterprise productivity.
В частности, более углубленный анализ этого показателя способен помочь в оценке относительной значимости экстранетов В2В для производительности предприятий.
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
Ms. Schmögnerová underlined the importance of the reporting mechanism which provided a practical tool to Parties to assess the implementation of the Convention.
Г жа Шмёгнерова подчеркнула важное значение механизма представления информации, который обеспечивает Стороны практическим средством для оценки осуществления Конвенции.
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
He further stressed the importance of periodic reviews of programmes to assess progress made in addressing racism and gender inequalities at the national level.
Он также подчеркнул необходимость проведения периодических обзоров программ в целях оценки результатов борьбы с расизмом и гендерным неравенством на национальном уровне.
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
Assess the outcomes achieved to date.
Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям.
The project will examine and assess the importance of CSR strategies and the related challenges faced by SMEs in their efforts to gain access to new markets.
Проектом предусмотре ны изучение и оценка значения стратегий КСО и смежных проблем, с которыми сталкиваются МСП в попытках получения доступа к новым рынкам.
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
How would you assess the player's words?
Что оцениваете слова футболиста?
The Council shall biennially review and assess
Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку
The Council shall biennially review and assess
ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс.
Visibility How would you assess the NDO s visibility?
Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН?
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию .
How do you assess your students?
Как вы оцениваете своих студентов?
Staff assess ment Mission subsistence allowance
Суточные участ ников миссии
Staff assess ment USG (mission appointee)
ЗГС (назначенный для Миссии)
Create a committee to assess the damages so far.
Создать комиссию для оценки нанесенного ущерба.
Well, to assess, for example, the state of conservation.
Например, я оценивал состояние сохранности полотен.
That document recognized the importance of space based Earth observations, remote sensing, GIS and telecommunications to assess, monitor, model and forecast natural hazards and risks and to enhance early warning systems.
В этом документе признается важное значение наблюдений Земли из космоса, дистанционного зондирования, ГИС и телекоммуникации для оценки, мониторинга, моделирования и прогнозирования опасных природных явлений и рисков и совершенствования систем раннего предупреждения.
f. Monitor, assess and report on progress
Плановые показатели
Method used to assess common staff costs
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу
Know your stakeholders and assess their needs
Вот несколько примеров
35. The Commission on the Status of Women has repeatedly stressed the role and importance it attaches to the preparation of national reports that gather facts, assess obstacles and identify priorities for concrete action.
35. Комиссия по положению женщин неоднократно подчеркивала значение и важность, придаваемые ею подготовке национальных докладов, в которых представлены факты, дается оценка препятствий и определяются приоритеты для согласованных действий.
So are the efforts to assess the needs of the Sudan.
Также начались усилия по оценке потребностей Судана.
How should we assess the state of transatlantic relations nowadays?
Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
SOME METHODS TO ASSESS THE MONETARY VALUE OF ECOSYSTEM SERVICES
СТОИМОСТИ ЭКОСИСТЕМНЫХ УСЛУГ
(e) Measures to monitor and assess the effects of drought
е) меры по мониторингу и оценке последствий засухи
(e) measures to monitor and assess the effects of drought
е) меры по мониторингу и оценке последствий засухи
Following such analysis, the national drugs observatory can then assess
После проведения такого анализа национальный наблюдательный центр по наркотикам решает
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard posts people months Salary costs ment Salary costs ment allowance allowance
Надбавка за работу в опасных условиях Утвержденные штатные должности Число сотруд ников Коли чество человеко месяцев
During the annual review the expert review team shall assess whether
iii) устанавливает, была ли операция завершена или прервана
3. Assess the information contained in national communications against FCCC commitments and assess the extent to which the progress toward the objective of the Convention is being achieved.
3. оценка информации, содержащейся в национальных сообщениях, в связи с обязательствами по РКИК и оценка процесса, достигнутого в реализации цели Конвенции
They must be able to assess reality accurately.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
Musharraf must assess what will be his legacy.
Мушарраф должен понимать, какой будет его судьба.
Right now, doctors assess his condition as stable.
Сейчас его состояние врачи оценивают как стабильное.
To assess progress, an enhanced database is crucial.
Оценка прогресса и увеличение базы данных являются решающими моментами.

 

Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Adequacy - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Process - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects - Assess The Implementation