Translation of "assessment of needs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Assessment of funding needs
g) оценку потребностей в финансировании
(g) Assessment of funding needs
g) Оценка потребностей в финансировании
Customer needs assessment
Оценка нужд потребителей
Assessment of training needs (TNA) objectives
Определение целей обучения
Emergency Needs Assessment (ENA)
Оценка неотложных потребностей
Needs assessment for 2006
Оценка потребностей на 2006 год
D. Assessment of needs for the administration of
D. Оценка потребностей в отношении отправления
Expected results of the needs assessment could include
Ожидаемые результаты проведения оценки потребностей могли бы включать
Elements relevant to the assessment of funding needs.
Элементы, касающиеся оценки потребностей в финансировании.
D. Assessment of needs for the administration of justice
D. Оценка потребностей в отношении отправления правосудия
2.2 Transport Infrastructure Needs Assessment (TINA)
2.2 Оценка нужд транспортной инфраструктуры (TINA)
3. Training needs assessment in Eastern European countries
3. Оценка потребностей в области подготовки кадров в восточноевропейских
Providing support for needs assessment and appeal production
b) оказание помощи в оценке потребностей и подготовке призывов
(a) Advisory services on needs assessment and development of project proposals
а) Консультативные услуги по оценке потребностей и разработке предложений по проектам
D. Assessment of needs unmet and proposals for responding to them
D. Оценка неудовлетворенных потребностей и предложения по их удовлетворению
44. Needs assessment missions are useful from a variety of perspectives.
44. Миссии по оценке потребностей представляются полезными с разных точек зрения.
If necessary the dispatch of a needs assessment mission could be considered.
Если потребуется, можно было бы обсудить вопрос о направлении миссии по оценке потребностей.
Conducted needs assessment, evaluated and approved the transcription software relevant to ICTR needs and requirements.
провела оценку потребностей, осуществила проверку и одобрила стенографическое программное обеспечение, отвечающее требованиям и потребностям МУТР
UNRWA and OCHA, Rafah Humanitarian Needs Assessment, 6 June 2004.
UNRWA and OCHA, Rafah Humanitarian Needs Assessment, 6 June 2004.
A needs assessment mission will be organized in January 1995.
Миссия по оценке потребностей будет направлена в январе 1995 года.
A needs assessment is required to ensure adequate resources (a priority).
Требуется оценка потребностей для обеспечения адекватными ресурсами (приоритет).
(Daily traffic guidance and information, or needs assessment for major investments.
(Для обеспечения повседневного управления движением и получения информации или для оценки потребностей в крупных капиталовложениях).
Joint Health and Nutrition Needs Assessment, WHO UNICEF, Burundi, April 2004.
Joint Health and Nutrition Needs Assessment, WHO UNICEF, Burundi, April 2004.
A needs assessment tool with a gender focus is nearing completion.
Завершается работа по подготовке механизма оценки потребностей с уделением особого внимания положению женщин.
The Contact Group needs to be able to influence the assessment of standards implementation.
Контактная группа должна иметь возможность влиять на оценку хода осуществления стандартов.
It has been emphasised that a careful assessment of needs should be carried out.
Было подчеркнуто, что следует проводить тщательную оценку потребностей.
Phase 1 Assessment of region specific and country specific training and technical assistance needs
Этап 1 Оценка конкретных потребностей регионов и стран в отношении подготовки кадров и технической помощи
Figure 2 Results of the training needs assessment o detailed training χ overview training
Рисунок 2 Результаты оценки потребностей в обучении
Market analysis Bread sector analysis Customer needs assessment Competitors Critical success factors
Анализ рынка Анализ сектора по производству хлеба Оценка нужд потребителей Конкуренты Определяющие факторы успеха
A needs assessment study led to the establishment of a coordinating mechanism for emergency assistance.
В результате проведения обследования потребностей был создан координационный механизм для оказания чрезвычайной помощи.
The number of preparatory, advisory or needs assessment missions also increased significantly during the period.
Значительно возросло за охватываемый период количество подготовительных, консультативных миссий или миссий по оценке потребностей.
The Department and the UNDAC team assist in assessment of needs and on site coordination.
Департамент и Группа ЮНДАК оказывают содействие в оценке потребностей и координации усилий на местах.
In special cases, post election activity might also include the conduct of needs assessment missions.
В особых случаях деятельность после выборов может также включать организацию миссий по оценке потребностей.
Report of the Secretary General containing a review of regional mineral resource assessment programmes and resource needs
Доклад Генерального секретаря, содержащий обзор региональных программ оценки полезных ископаемых и потребностей в ресурсах
(a) Conducting advisory services missions on needs assessment and capacity building, including training
a) осуществление деятельности по оказанию консультативных услуг по вопросам, касающимся оценки потребностей и наращивания потенциала, включая профессиональную подготовку
However, the Millennium Development Goals Needs Assessment is only the first concrete measure.
Однако потребности целей развития тысячелетия  лишь первый конкретный шаг.
49. It is recognized that the assessment process needs to be further enhanced.
49. Общепризнанным является тот факт, что процесс оценки необходимо продолжать совершенствовать.
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them
b) оценку потребностей, которые еще не удовлетворены, и конкретные предложения по их эффективному удовлетворению
Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs.
Эти запросы были составлены после очень тщательной оценки нашего положения и наших нужд.
The Office has participated in the needs assessment missions of the Committee to Albania and Thailand.
Управление участвовало в миссиях по оценке потребностей в Албании и Таиланде.
The Office of Social Affairs drafted a needs assessment and a recommendation for this integration concept.
Управление по социальным делам подготовило для этой концепции интеграции оценку потребностей и рекомендацию.
Regular monitoring and assessment of needs could contribute to the consistent planning of the work of various stakeholders.
Осуществление регулярного мониторинга и оценки потребностей может содействовать осуществлению последовательного планирования работы различных сторон.
What is more important is the comprehensive and realistic assessment of training needs and development of training modules.
Еще более важным представляется всеобъемлющая и реалистическая оценка потребностей в подготовке кадров и разработка учебных модулей.
80 83 below), and a review of existing needs assessment and the methodologies used to conduct them.
также пункты 80 83 ниже) и обзоре существующих оценок потребностей и применяемых с этой целью методологий.
Reference national implementation plans under the Stockholm Convention in BAT BEP in assessment of BAT BEP needs.
Для национальных планов осуществления в рамках Стокгольмской конвенции при оценке потребностей в области НИМ НПД в качестве справочной документации следует использовать руководящие принципы и руководящие указания по НИМ НПД.

 

Related searches : Assessment Needs - Needs Assessment - Needs Assessment Survey - Capacity Needs Assessment - Customer Needs Assessment - Training Needs Assessment - Development Needs Assessment - Needs Assessment Document - Initial Needs Assessment - Review Of Needs - Clarification Of Needs - Coverage Of Needs