Translation of "assigns responsibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assigns responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It assigns responsibility for local matters to a local government. | В соответствии с Конституцией ответственность за решение внутренних вопросов возлагается на органы местного управления. |
This Directive also assigns waste authorities with the responsibility for planning hazardous waste management. | Данная Директива также назначает органы власти, ответственные за планирование управления опасными отходами. |
A policy assigns actions to any state. | Стратегия связывает действия с любым положением агента. |
While it assigns responsibility to Japan for WWII, and even unflinchingly names the political and military leaders who bear responsibility, one can still detect a whiff of reluctance in its failure to fully describe some of Japan s war time actions. | В то время как оно возлагает ответственность на Японию за вторую мировую войну и даже решительно называет имена политиков и военачальников, которые несут ответственность, все еще можно обнаружить нежелание полностью раскрыть некоторые военные действия Японии. |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | Когда он морской путник вытянет свою руку, почти не видит ее (из за густого мрака). И кому Аллах не устроил света кому не дал понимание и следование Корану и Сунне , нет тому света его уже не наставит на истинный путь другой ! |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | Когда он вынет свою руку, почти не видит ее. Кому Аллах не устроил света, нет тому света! |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | А поскольку деяния неверующих многочисленны и различны, Всевышний Аллах не ограничился одной притчей. Согласно другому мнению, каждая притча относится к определенной категории неверующих первая к предводителям неверия, а вторая к их послушным последователям. |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | Если он вытянет свою руку, то не увидит ее. Кому Аллах не даровал света, тому не будет света. |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | У того, кому Аллах не даровал Света веры, нет Света, направляющего его к благу и добру и ведущего его к прямому пути. И будет он среди тех, кто обречён на гибель. |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | Если неверный вытянет свою руку, то не увидит ее. Нет света у того, кому Аллах не даровал света. |
And to whomsoever God assigns no light, no light has he. | Кому Бог не посылает света, тому нет света. |
The elimination of ideological barriers has enhanced the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security, primary responsibility for which the Charter assigns to the Security Council. | Устранение идеологических барьеров способствовало укреплению роли Организации Объединенных Наций в области поддержания международного мира и безопасности, главную ответственность в которой Устав возлагает на Совет Безопасности. |
The best guarantee for the security of small States lies in the Charter of the United Nations, which assigns the primary responsibility of maintaining international peace and security to the Security Council. | Наилучшей гарантией безопасности малых государств является Устав Организации Объединенных Наций, который возлагает основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности на Совет Безопасности. |
It assigns a number with an experiment and this one's pretty easy. | Она присваивает какое то значение эксперименту. |
This structure assigns key responsibility for the business directions to individual directors, but recognises that they must work as a team towards their achievement, and this has been built into the proposed reward system. | Данная структура закрепляет основные обязанности директоров в соответствии с коммерческими направлениями и предполагает их работу в единой команде по до стижению поставленных целей и созданию предложенной системы управления. |
The assignment i 21 assigns the value of 21 to the variable i. | Присваивание i 21 помещает значение 21 в переменную i. |
Mac OS X assigns default functionality to , , and (Exposé) (Dashboard) and (decrease increase contrast). | Mac OS X по умолчанию присваивает функции клавишам , , (для Exposé), (для Dashboard) и , (для уменьшения увеличения контраста). |
Assigns a higher priority to the selected service, moving it up in the list. | Присваивает более высокий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вверх по списку. |
Assigns a lower priority to the selected service, moving it down in the list. | Присваивает более низкий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вниз по списку. |
You assigns a number to the amount of hundreds of meters that will shoot. | Вы присваивает номер на сумму в несколько сотен метров, что будет стрелять. |
The uniform distribution assigns to every element in the universe, exactly the same weight. | Равномерное распределение определяет все элементы пространства присваивая им одинаковые весы. |
literally write down the weights that the distribution assigns to the string zero, zero, zero. | Другими словами, вероятность объединения равняется сумме вероятностей каждой из частей. |
Responsibility | Правило 101.2 Ответственность |
Responsibility? | Отвечать? |
Responsibility... | На поруки... |
The license for these remixers assigns all of the rights to the remix back to Lucas. | Соглашение гласит, что все права на ремиксы принадлежат Лукасу. |
How are you going to take responsibility?! Responsibility? | Тебе придётся отвечать. |
The first concerns how much importance, in absolute and relative terms, the nominee assigns to foreign policy. | Первый вопрос это насколько большое значение, в абсолютном и относительном выражении, кандидат возлагает на внешнюю политику. |
The president of the court assigns judges to these divisions and verdicts are delivered by three judges. | Председатель суда назначает судей в эти подразделения их приговоры выносятся тремя судьями. |
Individual responsibility | Индивидуальная ответственность |
Establishing Responsibility | Установление ответственности |
Financial responsibility | f) Каждый объединенный апелляционный совет может большинством голосов всех его председателей и членов рекомендовать Генеральному секретарю внести изменения в настоящую главу Правил о персонале. |
Parental responsibility | Ответственность родителей |
Corporate responsibility | Корпоративная ответственность |
Ethical responsibility | Этическая ответственность |
Environmental responsibility | Экономическая эффективность |
Taking responsibility. | Возьмите ответственность на себя. |
The United Nations Charter assigns a central role to the United Nations in the field of economic development. | Устав Организации Объединенных Наций предписывает Организации Объединенных Наций центральную роль в области экономического развития. |
A truth assignment falsifies a sentence if and only if it assigns the value zero to the sentence. | Истинное назначение не удовлетворяет предложение тогда и только тогда, когда оно присваивает значение 0 для всего предложения в целом. |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. | И нельзя рассчитывать на них это не их обязанность, это моя обязанность. |
Responsibility While Protecting | Защищать с ответственностью |
The Cartoonist s Responsibility | Ответственность карикатуриста |
That's your responsibility. | Это твоя ответственность. |
I'll take responsibility. | Я возьму на себя ответственность. |
It's your responsibility. | За это отвечаете вы. |
Related searches : He Assigns - Successors Assigns - Assigns Roles - Assigns Absolutely - Their Assigns - Hereby Assigns - Permitted Assigns - Assigns With - And Assigns - Assigns The Right - The Seller Assigns - Affiliates And Assigns - Assigns And Transfers - Successors Or Assigns