Translation of "he assigns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
Когда он морской путник вытянет свою руку, почти не видит ее (из за густого мрака). И кому Аллах не устроил света кому не дал понимание и следование Корану и Сунне , нет тому света его уже не наставит на истинный путь другой !
And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
Когда он вынет свою руку, почти не видит ее. Кому Аллах не устроил света, нет тому света!
And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
А поскольку деяния неверующих многочисленны и различны, Всевышний Аллах не ограничился одной притчей. Согласно другому мнению, каждая притча относится к определенной категории неверующих первая к предводителям неверия, а вторая к их послушным последователям.
And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
Если он вытянет свою руку, то не увидит ее. Кому Аллах не даровал света, тому не будет света.
And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
У того, кому Аллах не даровал Света веры, нет Света, направляющего его к благу и добру и ведущего его к прямому пути. И будет он среди тех, кто обречён на гибель.
And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
Если неверный вытянет свою руку, то не увидит ее. Нет света у того, кому Аллах не даровал света.
And to whomsoever God assigns no light, no light has he.
Кому Бог не посылает света, тому нет света.
A policy assigns actions to any state.
Стратегия связывает действия с любым положением агента.
It assigns responsibility for local matters to a local government.
В соответствии с Конституцией ответственность за решение внутренних вопросов возлагается на органы местного управления.
It assigns a number with an experiment and this one's pretty easy.
Она присваивает какое то значение эксперименту.
The assignment i 21 assigns the value of 21 to the variable i.
Присваивание i 21 помещает значение 21 в переменную i.
Mac OS X assigns default functionality to , , and (Exposé) (Dashboard) and (decrease increase contrast).
Mac OS X по умолчанию присваивает функции клавишам , , (для Exposé), (для Dashboard) и , (для уменьшения увеличения контраста).
Assigns a higher priority to the selected service, moving it up in the list.
Присваивает более высокий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вверх по списку.
Assigns a lower priority to the selected service, moving it down in the list.
Присваивает более низкий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вниз по списку.
You assigns a number to the amount of hundreds of meters that will shoot.
Вы присваивает номер на сумму в несколько сотен метров, что будет стрелять.
The uniform distribution assigns to every element in the universe, exactly the same weight.
Равномерное распределение определяет все элементы пространства присваивая им одинаковые весы.
This Directive also assigns waste authorities with the responsibility for planning hazardous waste management.
Данная Директива также назначает органы власти, ответственные за планирование управления опасными отходами.
literally write down the weights that the distribution assigns to the string zero, zero, zero.
Другими словами, вероятность объединения равняется сумме вероятностей каждой из частей.
The license for these remixers assigns all of the rights to the remix back to Lucas.
Соглашение гласит, что все права на ремиксы принадлежат Лукасу.
The manufacturer shall state in his application the identification numbers or letters which he assigns to the type of container to which his application for approval relates.
Завод изготовитель должен указать в своей заявке опознавательные цифры и буквы, которые он присваивает типу контейнеров, являющемуся предметом его заявки.
The first concerns how much importance, in absolute and relative terms, the nominee assigns to foreign policy.
Первый вопрос это насколько большое значение, в абсолютном и относительном выражении, кандидат возлагает на внешнюю политику.
The president of the court assigns judges to these divisions and verdicts are delivered by three judges.
Председатель суда назначает судей в эти подразделения их приговоры выносятся тремя судьями.
The manufacturer shall state in his application the identification numbers or letters which he assigns to the type of road vehicle to which his application for approval relates.
Завод изготовитель должен указать в своей заявке опознавательные цифры или буквы, которые он присваивает типу дорожного средства, являющемуся предметом его заявки.
The United Nations Charter assigns a central role to the United Nations in the field of economic development.
Устав Организации Объединенных Наций предписывает Организации Объединенных Наций центральную роль в области экономического развития.
A truth assignment falsifies a sentence if and only if it assigns the value zero to the sentence.
Истинное назначение не удовлетворяет предложение тогда и только тогда, когда оно присваивает значение 0 для всего предложения в целом.
In addition to a long name, the HGNC also assigns an abbreviation (referred to as symbol ) to every gene.
В дополнение к длинным названием, HGNC также указывает аббревиатуру (называющуюся символом ) для каждого гена.
(c) it assigns the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a performing party.
с) оно предусматривает передачу в пользу перевозчика или исполняющей стороны прав страхования груза.
Rather than telling you how to compute the optimal policy, which assigns an action to each of these cells,
Вместо того, говорю вам, как для расчета оптимальной тактики, который назначает действия каждого из этих клеток
It takes two inputs, a and b, and its body assigns to a the value of a plus b.
Она принимает два значения, a и b, а в ее теле переменной a присваивается значение a b.
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief.
А когда кого нибудь из вас обрадуют тем, что приведено в пример для Милосердного, лицо его темнеет, и он сдерживает гнев.
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief.
Когда кому либо из них сообщают весть о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев.
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief.
Сами то они приписали их Аллаху, а когда кому нибудь из них сообщают, что у него родилась дочь, его лицо чернеет от гнева и его охватывает сильное уныние и печаль из за этой недоброй вести.
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief.
Когда кому либо из них возвещают о рождении того, что они приписывают Милосердному, его лицо чернеет от гнева, ибо он еле сдерживает себя.
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief.
Когда ж кого нибудь из вас Обрадуют известием о том, Что ставит он для Милосердного в пример, Его лицо мрачнеет, И наполняется (душа) глубоким огорченьем.
(They believe so although when) any of them is given tidings of the birth of a female child the like of which he assigns to the Merciful One, his countenance darkens and he is choked with grief.
Тогда как кого ни будь из них обрадуют вестью о том, что ставит он подобным Милостивому лице у него делается мрачным, и он становится унылым.
The platform then assigns a credibility badge ranging from totally true i.e. feasible to totally false i.e. impossible to achieve.
Затем платформа устанавливает уровень доверия, от абсолютная правда , что значит правдоподобность, до абсолютная ложь , что значит невозможность реализации.
Among the recommendations made, paragraph 3 of the resolution assigns the Customs Office the power to intervene in this area.
Среди рекомендаций по данному вопросу в пункте 3 предусматриваются меры контроля со стороны Национального таможенного управления.
So, here for example, if you look at the universe of an all 3 bit strings, we can literally write down the ways that the distribution assigns to the string 000, then the way that distribution assigns to the string 001 And so on, and so forth.
Таким образом, здесь, например, если вы посмотрите на Вселенной все 3 bit строки, мы можем буквально написать вниз путей, присваивающий распределения Строка, 000, то таким образом, чтобы распределение присваивает строке 001 и так далее, и так далее.
The APG II system, of 2003, does recognize this family and assigns it to the clade monocots, unplaced as to order.
В системе классификации APG II (2003) семейство входит в группу monocots, но не включено в какие либо порядки.
We say that a truth assignment satisfies a sentence if and only if it assigns the value one to that sentence.
Мы говорим, что истинное назначение удовлетворяет наше предложение, если и только если, оно имеет значение 1 для всего предложения.
Mawhinney assigns distances for your shots closer and more distant. is in a position where he does not have time to do calculations and obtaining a result does not know the distance ranges.
Mawhinney назначает расстояния для ваших снимков более тесным и далеким. находится в положении, когда он не имеет времени, чтобы сделать расчеты и получением результата не знать расстояние диапазонах.
All praise is to Allah, the Maker of the heavens and the earth, Who assigns angels as messengers who have pairs of two, three, four wings He increases in creation whatever He wills indeed Allah is Able to do all things.
(Вся) хвала Аллаху, Творцу небес и земли, сделавшему ангелов посланниками посредниками между Ним и пророками , обладающих крыльями двойными, тройными и четверными. Он увеличивает в творении, что пожелает.
All praise is to Allah, the Maker of the heavens and the earth, Who assigns angels as messengers who have pairs of two, three, four wings He increases in creation whatever He wills indeed Allah is Able to do all things.
Хвала Аллаху, Творцу небес и земли, сделавшему ангелов посланниками, обладающих крыльями двойными, тройными и четверными. Он увеличивает в творении, что Ему угодно.
All praise is to Allah, the Maker of the heavens and the earth, Who assigns angels as messengers who have pairs of two, three, four wings He increases in creation whatever He wills indeed Allah is Able to do all things.
Хвала Аллаху, Творцу небес и земли, Сделавшему посланцами ангелов с двумя, тремя и четырьмя крыльями. Он приумножает в творении, что пожелает.
All praise is to Allah, the Maker of the heavens and the earth, Who assigns angels as messengers who have pairs of two, three, four wings He increases in creation whatever He wills indeed Allah is Able to do all things.
Хвала Аллаху, Творцу небес и земли, назначившему посланцами ангелов, обладающих двумя, тремя и четырьмя крыльями. Он приумножает в творении, что Ему заблагорассудится, ибо Аллах властен над всем сущим.

 

Related searches : Successors Assigns - Assigns Roles - Assigns Responsibility - Assigns Absolutely - Their Assigns - Hereby Assigns - Permitted Assigns - Assigns With - And Assigns - Assigns The Right - The Seller Assigns - Affiliates And Assigns - Assigns And Transfers - Successors Or Assigns