Translation of "at development stage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Afghanistan is at a very early stage of industrial development.
Афганистан находится на очень раннем этапе промышленного развития.
These obstacles to development were recognized by Kuwait at an early stage.
Перечисленные препятствия на пути развития признавались Кувейтом на первоначальном этапе.
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage.
Первый аспект проблемы координации собственно срочной гуманитарной помощи на начальных стадиях развития чрезвычайных ситуаций (до этапов quot восстановления и развития quot ).
Do not judge us by what might be inappropriate at our stage of development.
Не судите о нас по тому, что может быть неактуальным на этом этапе развития.
WHO support will be needed at every stage of the development of the plan.
Поддержка со стороны ВОЗ потребуется на всех этапах разработки этого плана.
Negotiations with the African Development Bank for a similar facility are at an advanced stage.
США, а также предоставлены (Азиатским банком развития) займы в 500 млн.
Democracy, at the current stage of human development, is the highest form of political organization.
На нынешнем этапе развития человечества демократия представляет собой высшую форму политической организации.
Asia must leapfrog the unsustainable stage of development.
Азия должна перепрыгнуть через неустойчивую стадию развития.
Shortly thereafter, however, Resident Evil 1.5 was scrapped at a development stage of 60 80 percent.
Однако немного позднее проект Resident Evil 1.5 был заброшен при общей готовности на уровне 60 80 процентов.
However, there is no systematic practice of inviting the Division at the development stage and in some cases even the review stage, of new programmes.
Однако регулярной практики привлечения Отдела к разработке и, в некоторых случаях, даже обзору новых программ не существует.
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage.
Следовательно, участие обязательно как на этапе планирования, так и на этапе осуществления и контроля.
However, neither the bank system nor the legal system were actually impediments at this stage of development.
Однако, ни банковская, ни легальная система не служили препятствием на этой стадии развития.
The international community is at a critical stage of the negotiations related to the Doha Development Agenda.
Международное сообщество находится сейчас на жизненно важном этапе в переговорах, связанных с Дохинской повесткой дня в области развития.
Countries can adequately develop such a capacity on their own only at a late stage of development.
Последняя способность может быть в достаточной степени развита самостоятельно этими странами лишь на завершающем этапе развития.
At a decisive stage in its development, a co operative has to work out a business plan.
На решающей стадии своего развития, кооператив должен выработать бизнесплан.
As of July 12, 2005, there were 55 First Nations participating in treaty negotiations six were at stage 2 of negotiations, three at stage 3, 41 at stage 4 and five at the final stage.
По состоянию на 12 июня 2005 года 55 коренных народов участвовали в переговорном процессе по заключению договоров шесть из них находились на второй стадии переговоров, три на третьей, 41 на четвертой и пять на конечной стадии.
Very greatly, at every stage.
В очень большой степени на каждом этапе.
(a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or
а) либо на стадии производства по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства)
Stringent monitoring is carried out, both at the recruitment stage and again at the training stage.
Жесткий контроль осуществляется как на этапе вербовки, так и на этапе подготовки.
Your daughter, at her present stage of development is roughly on an intellectual par with the African gorilla.
Ваша дочь, в рассматриваемой стадии развития,... находится примерно на одном интеллектуальном уровне с гориллой.
At the same time, Tajikistan is among those countries whose social and economic development at this stage depends on assistance from abroad.
В то же время Таджикистан относится к числу тех государств, социально экономическое развитие которых на этом этапе зависит и от внешнего содействия.
Development and the rule of law must take centre stage.
Центральное место сейчас должны занять развитие и верховенство права.
Every stage of the market's development was planned in detail.
Все этапы создания рынка детально планировались.
At this stage, 6 teams participated.
В этом этапе участвовало 6 команд.
Deeper happiness awaits at each stage.
Более глубокое счастье ждет нас на каждой стадии.
Two percent are at Stage One.
Два процента на Уровне Один.
At this stage of the game?
Да еще на этой стадии игры?
At this stage, let me open the floor to discuss this new development that has arisen in our meeting.
На данном этапе позвольте мне взять слово для обсуждения этого нового развития событий в контексте нашего заседания.
At the current stage of the development of international relations, regional arrangements and agencies are acquiring significant political influence.
На современном этапе развития международных отношений региональные соглашения и организации приобретают значительный политический вес.
At the present stage of development in many of our countries, diversification of products, markets and technologies is crucial.
На настоящем этапе развития многих наших стран диверсификация товаров, рынков и технологий имеет решающее значение.
Stage of development and timing of exposure must also be considered.
Стадия развития и расчет времени воздействия также должны быть учтены.
Cuba appreciated the initiative to stage parallel events on development subjects.
Куба высоко оценивает инициативу проведе ния параллельных мероприятий, посвященных вопросам развития.
This is the next stage in the development of computer technology ...
Это следующая ступень развития компьютерной технологии...
But it is still unsatisfactory, because most other countries at a similar stage of development experienced faster urbanization than industrialization.
В то же время, темпы урбанизации продолжают оставаться неудовлетворительными.
But it is still unsatisfactory, because most other countries at a similar stage of development experienced faster urbanization than industrialization.
В то же время, темпы урбанизации продолжают оставаться неудовлетворительными. Дело в том, что большинство других стран, находящихся на аналогичной стадии развития, пережили более стремительную урбанизацию и индустриализацию.
(a) The productive participation of all development agents should be encouraged by fiscal and institutional means at an early stage
а) на раннем этапе следует поощрять продуктивное участие всех организаций, занимающихся вопросами развития, при помощи финансовых и организационных средств
At this stage in the formulation of the Agenda for Development, the areas requiring action have essentially been properly identified.
На нынешнем этапе разработки quot Повестки дня для развития quot различные области, в которых необходимо действовать, должны быть правильно определены.
On the other hand, the link between the arms race mentality and under development is more evident at this stage.
С другой стороны, на этом этапе взаимосвязь между устремлением к гонке вооружений и отсталостью становится все более очевидной.
premature to describe options at this stage.
На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно.
So at this stage, I cannot prejudge.
Поэтому на данном этапе я не могу предвосхищать результат.
You are at end of stage 8.
Вы подошли к завершению Уровня 8.
He looks pretty good at this stage.
Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
I haven't looked at the stage tonight.
За весь вечер я ни разу не взглянул на сцену.
But definitely, at this stage, in considering paragraph 7, we are still at the organizational stage and have not reached the stage of opening the substantive session.
Но, безусловно, на данном этапе, при рассмотрении пункта 7, мы по прежнему находимся на организационном этапе и не достигли этапа открытия основной сессии.
At present, the draft law is at a preparatory stage.
В настоящее время законопроект находится в стадии подготовки.

 

Related searches : Development Stage - Product Development Stage - Early Development Stage - Development-stage Company - Late Stage Development - Early Stage Development - Stage Of Development - At Earlier Stage - Stage At Diagnosis - At His Stage - At Draft Stage - At A Stage - At Later Stage