Translation of "at least not" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

At least not yet.
По крайней мере пока.
At least not yet.
По крайней мере, пока нет.
At least, not yet.
По крайней мере, пока.
At least I hope not.
По крайней мере я на это надеюсь.
At least, not like that.
По крайней мере, лучше чем на тебе.
No. At least, not yet.
По крайней мере, пока.
Not at least Nesodden AR Yes
И не в последнюю очередь в Несоддене АР да
Or at least not other people's.
А уж о чужих и говорить нечего.
At least you need not suffer.
Вам незачем страдать...
Well, not every night, at least.
Не каждую же ночь...
At least... not until tomorrow night.
Во всяком случае, не ранее завтрашнего вечера. Дождь.
At least we're not in it.
К счастью, нас там нет.
America is not France at least not yet.
Америка это не Франция по крайней мере, пока еще нет.
Why not at least feed him at Festival time?
Почему не покормить его хоть ради Праздника?
At least I would not be alone.
По крайней мере, я бы не был одинок.
At least not under these economic conditions.
По крайней мере, при нынешней экономической ситуации.
At least you're not afraid of me...
По крайней мере тебя я не пугаю.
IF NOT SOUNDER, AT LEAST MORE OFTEN.
Если не беспокойней, то, по крайней мере чаще.
At least you did not say water.
Спасибо, что не воду.
The question was not answered, at least not in detail.
Вопрос остался без ответа, по крайней мере, не в деталях.
But not this time at least so far.
Но на сей раз все по другому, по крайней мере, пока.
At least I'm not a loser like you.
Как минимум, я не такой лузер, как ты.
At least, he did not die in vain.
По крайней мере, он умер не напрасно.
At least in intent, if not in reality.
Такие паровозы никогда не использовались в Бельгии.
I mean at least not that are revealing.
В смысле, не откровенные.
Sorry, but at least tell me why not.
Прости, но хоть скажи почему.
At least not once was she a bore
По крайней мере, в тот раз мне не было скучно.
Globalization has not received a mortal blow at least not yet.
Глобализации не был нанесён смертельный удар, по крайней мере, пока.
They're not brought to us with light, at least not directly.
Они не излучают свет, по крайней мере, напрямую.
Not likely at least in the current political environment.
Но это маловероятно во всяком случае, не в сложившейся политической ситуации.
At least not as it used to be before.
Или, по крайней мере, не всегда с ней связано.
At least one of these conditions is not met
Несоответствие хотя бы одному из этих условий
But at least I'm not a god damn Pussy!
Может быть. Но по крайней мере я не девка!
Well, at least it does not fit my boy.
По крайней мере не подходит моему мальчугану.
Should we not at least try to preserve them,
Как то их сохранять, как то пытаться
Not until I've made you laugh at least once.
Сначала заставлю тебя рассмеяться.
I agree with you. At least not right away.
Во всяком случае, не сразу.
It's not very good, but at least it's hot.
Пусть не очень вкусный, зато горячий.
I don't think so, m'lord. At least, not yet.
Вряд ли, милорд пока не находили.
Insanity's not contagious, at least we can't prove it.
Безумие не заразно, как минимум, мы не смогли бы доказать это.
At least leave by the door, not the window.
Уходи через дверь, а не через окно.
If you do not drink, at least we'll dance.
Если не пьете, то хоть станцуем.
At least
Только в случае допущения по типу конструкции
At least
подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.)
At Least
не менее

 

Related searches : Not At Least - At Least - At At Least - Not Least - Contains At Least - At Least Among - Consider At Least - At Least Also - At Least Similar - Uk At Least - Needs At Least - At Least Theoretically - Expect At Least - Provide At Least