Translation of "expect at least" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expect - translation : Expect at least - translation : Least - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Love happens when you least expect it. | Любовь приходит тогда, когда ждёшь её меньше всего. |
Good things come when you least expect them. | Всё хорошее случается, когда ты меньше всего его ждёшь. |
Good things come when you least expect it. | Всё хорошее случается, когда ты меньше всего этого ждёшь. |
Daughters, redemption comes when you least expect it. | Дочери, выкуп приходит, когда вы меньше всего этого ожидаете. |
But some leaks are indefensible, and at least the sources must expect some punitive reckoning. | Однако некоторые утечки непростительны, и, по крайней мере, источники должны ожидать некоторой карательной расплаты. |
In the Kuban, farms with irrigation can expect at least this level of improvement, or even higher. | На Кубани хозяйства, применяющие орошение, могут рассчитывать, по меньшей мере, на та кой же, и даже лучший, результат. |
I'm sending you this sentence when you least expect it. | Посылаю тебе это предложение, когда ты его меньше всего ожидаешь. |
With the legislature's hands tied, Wikipedia users didn't expect any more congressional shenanigans until at least August 2. | Так как у законодателей были связаны руки, пользователи Википедии не ожидали никаких выходок от Конгресса как минимум до 2 августа. |
And they expect these people who work for them to do great work I would hope, at least. | И они полагают, что все работающие на них люди отлично работают по крайней мере, я на это надеюсь. |
If the minimum wage comes in at around the RM800 level, I wouldn t expect too much of a negative impact, at least not immediately. | Если уровень минимальной зарплаты установят примерно в районе 800 ринггитов , думаю, особо негативных последствий не будет по крайней мере, не сразу. |
I'll expect you at Sunday. | Жду тебя на воскресной службе, сын мой. |
Nobody s perfect, least of all Sarkozy, so we should expect some infuriating initiatives. | Никто не совершенен, а в особенности Саркози, так что можно ожидать ряд возмутительных инициатив. |
At least | Только в случае допущения по типу конструкции |
At least | подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.) |
At Least | не менее |
At least | Не менее |
At least! | По крайней мере! |
At least! | Как минимум! |
At least... | По крайней мере... |
At least... | Послушай. |
I'll expect you at 2 30. | Я буду ждать вас в полтретьего. |
Tom didn't expect this at all. | Том совсем этого не ожидал. |
I'll expect you at La Colinière. | Я жду тебя в Ла Колиньер . |
I expect Mrs. Lane at 4. | Я жду миссис Лейн к четырем. |
But they expect me at home. | Но меня ждут дома. |
They expect you at the auditorium. | Они ждут тебя в школе. |
At least useful. | Часто даже полезные. |
Or at least... | или... |
At least Myra. | Нет, но узнает. |
At least 100,000. | Не меньше 100,000. |
You, at least... | По крайней мере, ты... |
No, at least.... | Нет. Хотя... |
No, at least.... | Хотя, постойте... |
At least occasionally. | По крайней мере, время от времени. |
At least 300. | 250? Но, хотя бы 300. |
In many countries, one could realistically expect a 4 average return on at least one percentage point of GDP worth of incremental investment. | Во многих странах, можно было бы реально рассчитывать на 4 среднюю доходность, по крайней мере, на один процентный пункт ВВП на сумму дополнительных инвестиций. |
Come at least at six. | Приходи хотя бы в шесть. |
We expect him tomorrow at ten o'clock. | Мы ждём его завтра в десять. |
For that push at Cambrai, I expect. | Послезавтра. Думаю, уже пакуешь вещи. |
I'll expect you then at my apartment. | Я буду ждать тебя в своей квартире. |
They expect you for tea at six. | Они ожидают Вас в шесть на чай. |
It is too much to expect that these new fiscal institutions will become as important or powerful as central banks, at least anytime soon. | Не следует ожидать, по крайней мере в самое ближайшее время, что эти финансовые учреждения будут играть такую же важную роль или будут обладать такими же полномочиями, как центральные банки. |
By 2008, we expect to build in each province a technical secondary school with several departments and a capacity of at least 1,000 pupils. | К 2008 году мы предполагаем построить в каждой провинции техническую среднюю школу с несколькими отделениями и с числом, как минимум, 1000 учащихся. |
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work. | Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно. |
At least until now. | По крайней мере, до сих пор. |
Related searches : Least Expect - At Least - At At Least - Contains At Least - At Least Among - Consider At Least - At Least Also - At Least Similar - Uk At Least - Needs At Least - At Least Theoretically - Provide At Least - At Least However - Tomorrow At Least